Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des médicis qui abrite aujourd » (Français → Néerlandais) :
ancienne résidence des Médicis, qui abrite aujourd'hui une partie de leurs biens dans ses vastes galeries publiques.
Dit was een van de oudste residenties van de Medici-familie en herbergt een aantal van hun familiestukken in de enorme, openbaar toegankelijke galerieën.
Dans le coeur de Cuba Street, arpentez les libraires et les cafés Promenez-vous dans le quartier de l'élégant Hôtel de ville, qui abrite aujourd'hui une salle de concert et un office de tourisme Le bâtiment est accolé à Civic Square, qui abrite nombre d'oeuvres d'art qui réveillent l'imagination.
Neem een kijkje in een boekwinkel of koffiebar in Cuba Street Loop rond door het elegante Town Hall, dat nu een concertzaal en bezoekerscentrum is Het gebouw is onderdeel van Civic Square, waar je verrassende kunstwerken ziet die tot de verbeelding spreken.
Ce dernier abrite aujourd'hui le Musée national d'histoire qui lève le voile sur les épisodes les plus sombres, et les plus heureux de l'histoire mexicaine.
Vandaag de dag is het Museo Nacional de Historia in het kasteel gevestigd, waar je de hoogte- en dieptepunten van de Mexicaanse geschiedenis kunt ontdekken.
Bien que le tapir soit l'un des plus grands mammifères terrestres au monde, la vie des ces animaux solitaires et nocturnes est restée un mystère. Surnommé « fossile vivant », le tapir parcourant les forêts et les plaine
s d'Amérique du Sud aujourd'hui a fait son apparition sur la scène de l'évolution il y a plus de 5 millions d'années. Cependant, la menace des braconniers, de la déforestation et de la pollution, to
ut particulièrement dans un Brésil s'industrialisant rapidement, mettent à mal leur longévité. Dans cet instructif exposé,
...[+++]Patricia Medici, biologiste, défenseuse de l'environnement, spécialisée dans l'étude des tapirs et membre TED, partage son travail sur ces animaux incroyables et nous lance un défi : Voulons-nous être responsables de leur extinction ?
Al is de tapir een van de grootste landzoogdieren ter wereld, het is nog ste
eds een raadsel hoe deze solitaire nachtdieren leven. De tapir die vandaag door de Zuid-Amerikaanse bossen en weilanden doolt, dook meer dan 5 miljoen jaar geleden op in de evolutionaire geschiedenis en staat daarom ook bekend als 'het levende fossiel'. Zijn voortbestaan wordt echter bedreigd door stropers, ontbossing en vervuiling, vooral in het snel industrialiserende Brazilië. In deze verhelderende talk vertelt natuurbeschermingsbiologe, tapirdeskundige en TED Fellow Patrícia Medici over haar werk met deze fantastische dieren en schotelt ons de volgende vraag
...[+++]voor: Willen we verantwoordelijk zijn voor hun uitsterving?Donc le problème de conception d'aujourd'hui sera, comment peut-on abriter une hypothétique horloge monumentale comme celle-là pour qu'elle puisse marquer et garder le temps merveilleusement pendant 100 siècles?
Het huidige ontwerpprobleem is het volgende: hoe huisvest je de monumentale versie hiervan zodanig dat die werkelijk 100 eeuwen mooi blijft tikken.
Les variétés de blé, de maïs et de riz que nous cultivons aujourd'hui pourraient ne pas bien pousser dans un avenir menacé par le changement climatique. Cary Fowler nous emmène à l'intérieur d'une grande banque mondiale de semences, ensevelie au coeur d'une montagne gelée en Norvège, qui abrite des semences vivrières diversifiées en prévision de ce que l'avenir nous réserve.
De verschillende soorten tarwe, mais en rijst die we vandaag kweken, zullen in de toekomst door de klimaatverandering misschien niet meer groeien. Cary Fowler leidt ons rond in een enorme globale zaadbank, begraven in een bevroren berg in Noorwegen, waar een gevarieerde verzameling voedselgewassen bewaard wordt voor de toekomst.
Le quartier « Civic District » qui s'étire le long de Ahumada Boulevard abrite le palais de La Moneda, qui fut l'hôtel de la monnaie colonial et accueille aujourd'hui le siège du gouvernement.
In het district rond de Paseo Ahumada staat het statige Palacio de La Moneda, de voormalige koloniale munt en tegenwoordig de zetel van de regering.
Et encore aujourd'hui elle abrite peut-être la vie, sous forme évidemment plutôt de bactéries ou de micro-organismes dans des zones souterraines proches de la surface.
Misschien is er ook vandaag nog leven, onder vorm van bacteriën of micro-organismen, in ondergrondse zones dicht bij de oppervlakte.
Aujourd'hui, elle abrite encore certains des plus beaux édifices de la ville comme la Poste centrale de Saïgon, toujours utilisée.
Tegenwoordig vind je er diverse voorbeelden van sierlijke architectuur zoals het Hoofdpostkantoor van Saigon dat nog altijd in gebruik is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des médicis qui abrite aujourd ->
Date index: 2021-04-14