Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "encore aujourd " (Frans → Nederlands) :
Ce qui me dépasse quand je le regarde encore aujourd'hui, c'est qu'elle est presque identique à l'aiguille en usage aujourd'hui.
Ik sta er nog steeds versteld van dat het er bijna hetzelfde uitziet als de naalden die ik zelf gebruik.
Maintenant, nous avons tendance à croire qu’aujourd’hui, avec toute cette technologie, les smartphones et internet, nous sommes capables de voir et comprendre la plupart de ce qui se passe dans le monde, et les gens sont capables de donner leur version de l’histoire. Mais ce n’est que partiellement vrai. Encore aujourd’hui, avec toute la technologie que nous avons, moins de la moitié de la population mondiale a accès à Internet, et plus de 3 milliards de personnes, je répète le nombre, 3 milliards consomment les informations qui sont censurées par ceux au pouvoir.
We zijn vandaag geneigd te geloven, met alle beschikbare technologie, met smartphones en met het Internet, dat we de meeste gebeurtenissen in de wereld kunnen zien en begrijpen, en dat mensen hun verhaal kwijt kunnen. Maar dat is slechts gedeeltelijk waar. Tot op vandaag, met alle beschikbare technologie, heeft minder dan de helft van de wereldbevolking toegang tot het Internet, en meer dan drie miljard mensen — ik herhaal het aantal — drie miljard mensen krijgen nieuws dat is gecensureerd door de machthebbers.
Aujourd'hui, elle mange du bio et elle dort dans un lit orthopédique portant son nom mais quand nous versons de l'eau dans son bol encore aujourd'hui, elle nous regarde et remue la queue en signe de gratitude.
Tegenwoordig eet ze biologisch voer en slaapt ze op een orthopedisch bed met haar naam. Als we water in haar bak doen kijkt ze nog steeds op en kwispelt ze van dankbaarheid.
Et elles firent partie de ce qui a ramené la paix en Irlande du Nord, et elles y travaillent encore aujourd'hui, parce qu'il y a encore beaucoup à faire.
En ze maken deel uit van wat vrede bracht in Noord-Ierland, en ze zijn er nog steeds mee bezig, want er is nog veel meer te doen.
Pourtant, Dieu, qui ne voulait pas être mêlé à de la micro-gestion, a délégué son pouvoir à une entité appelée la Couronne. Même s’il s’agissait, au départ, de la couronne aujourd’hui dans la Tour de Londres, c’est devenu progressivement une corporation légale qui peut être contrôlée et dirigée exclusivement par le roi en exercice. Il est intéressant de noter que le Royaume-Uni
est techniquement, encore aujourd’hui, une théocratie, dont le roi et chef d’État est aussi le gouverneur suprême de la religion officielle du pays: l’Anglicanisme. Ce sont certaines de ces bizarreries qui existent en ayant affaire à une monarchie qui règne depuis
...[+++] plus de mille ans. Retournons au Canada et les autres. Les anciennes
God - die zich niet wil bezig houden met bedrijfsmanagement — geeft echter zijn macht door naar een rechtspersoon. Terwijl dit vroeger de eigenlijke kroon in de toren van London was — evolueerde het tot een bedrijf die bestuurd word door niemand anders dan de monarch die aan de macht is. Het is handig om te onthouden dat het Verenigd Koninkr
ijk technisch gezien nog steeds een absolute monarchie is met de monarch die zowel het hoofd van de staat is als de gouverneur van het staatsgeloof Anglicanisme. Dit zijn de eigenaardigheden die boven komen wanneer we het over een 1,000 jarige Monarchie hebben. Terug naar Canada en de rest. De ex-colo
...[+++]niesUne grande partie des fonds que j’ai réussi à récolter est allé directement à l’association Treatment Action Campaign et à l’incroyable travail qu’elle effectue, et qu’elle poursuit encore aujourd'hui, en Afrique du sud.
Veel van het geld dat ik heb opgehaald is direct naar de Treatment Action Campaign gegaan en naar het ongelofelijke werk dat zij doen, en zullen blijven doen, in Zuid-Afrika.
nous avons vu des gens nous parler, encore aujourd'hui de l'épidémie de SIDA d'enfants mourant de faim dans le monde et de l'eau impure dont des gens souffrent.
we hebben mensen gezien, zelfs vandaag, die spraken over AIDS epidemieën en stervende kinderen op deze wereld en onzuivere watervoorzieningen waar mensen mee moeten leven.
C’était un poète, un philosophe, un écrivain et un soldat remarquable, il usait de stratègies dans les batailles et les conflits que l’on étudie même encore aujourd'hui.
Hij was een briljante dichter, filosoof, schrijver, soldaat, met strategieën in oorlog en conflict die de mensen zelfs tegenwoordig nog bestuderen.
Depuis l’âge des cavernes, chaque fois que nous avons besoin d’énergie, nous faisons brûler quelque chose; encore aujourd’hui,?
Sinds we in grotten leefden hebben we telkens als we energie wilden, iets in brand gestoken, en dat doen we nog steeds.
Puis nous avons les 40 000 autres, les portés disparus, ceux que l'on cherche encore aujourd'hui.
En dan zijn er nog 40.000 anderen: de vermisten, degenen waarnaar we nu nog steeds zoeken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
encore aujourd ->
Date index: 2024-09-22