Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "contact utilisé par les baleines franches pour " (Frans → Nederlands) :

Voici le son d'un appel de contact utilisé par les baleines franches pour rester en contact.

Ik laat een contactroep horen van noordkapers.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Tyack : le son fascinant des mammifères marins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Tyack: Het boeiende geluid van zeezoogdieren - TED Talks -
Peter Tyack: Het boeiende geluid van zeezoogdieren - TED Talks -


Pour montrer le contraste avec cette population assiégée d'Atlantique Nord, Je suis allé voir une nouvelle population primitive de baleines franches australes qui avait été découverte il y a 10 ans dans le sub-Antarctique de Nouvelle-Zélande, un endroit appelé les îles Auckland.

en om het contrast te tekenen met de belaagde Noordkapers, ben ik naar een nieuwe smetteloze populatie zuidkapers gegaan die nog maar 10 jaar geleden ontdekt is in het sub-Arctisch gebied bij Nieuw Zeeland, een plaats die de Auckland eilanden genoemd wordt.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry révèle l'océan en pleine gloire — et horreur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -


Nous utilisions des méthodes conventionnelles : j'ai une arbalète, vous la voyez là dans ma main, que nous utilisons pour prélever des échantillons sur des baleines et des dauphins, également pour des analyses génétiques.

We zouden conventionele methodes gebruiken -- ik heb een kruisboog, je ziet hem hier in mijn hand, die we gebruiken om ook walvis- en dolfijnstalen te verkrijgen voor genetische studies.
https://www.ted.com/talks/simo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Simon Berrow : comment sauver un requin si l'on ne sait rien de lui ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/simo (...) [HTML] [2016-01-01]
Simon Berrow: Hoe kan je een haai redden waar je niets over weet? - TED Talks -
Simon Berrow: Hoe kan je een haai redden waar je niets over weet? - TED Talks -


J'aurai aimé rester en contact avec mes amis. Des centaines de millions de personnes utilisent les jeux sociaux tels que FarmVille ou Words With Friends pour rester quotidiennement en contact avec leurs amis et leur famille.

Had ik maar contact gehouden met mijn vrienden. Honderden miljoenen mensen gebruiken sociale spellen als Farmville of Words With Friends om dagelijks in contact te blijven met echte vrienden en familie.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le jeu qui peut vous donner 10 ans de vie supplémentaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Het spel dat je leven met 10 jaar kan verlengen - TED Talks -
Jane McGonigal: Het spel dat je leven met 10 jaar kan verlengen - TED Talks -


En fait, ce qu'on a fait il y a quelques années c'était d'apprendre comment on introduit clandestinement un labo de biologie moléculaire à Tokyo et de l'utiliser pour tester génétiquement l'ADN d'échantillons de viande de baleine et identifier ce qu'ils étaient vraiment.

In feite smokkelden we een paar jaar geleden een moleculaire-biologielab naar Tokio en gebruikten dat voor het genetisch testen van het DNA in stalen van walvisvlees om te bepalen wat het werkelijk was.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


Et puis finalement, pour faire passer le message, peut-être utiliser des liens en direct des animaux tels que les baleines bleues et les requins blancs.

En dan tot slot: om de boodschap te laten doordringen, kunnen we misschien live verbindingen naar dieren zoals blauwe walvissen en witte haaien gebruiken.
https://www.ted.com/talks/barb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Barbara Block: Marquer les thons dans les océans profonds - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barb (...) [HTML] [2016-01-01]
Barbara Block: Tonijn taggen in the diepe oceaan - TED Talks -
Barbara Block: Tonijn taggen in the diepe oceaan - TED Talks -


Que se passe-t-il dans le cerveau des animaux ? Peut-on savoir, sinon ce qu'ils pensent et ressentent, du moins s'ils pensent et ressentent ? Carl Safina pense que oui. À l'aide de découvertes et d'anecdotes qui couvrent l'écologie, la biologie et la science du comportement, il réunit des histoires de baleines, de lions, d'éléphants et d'albatros pour soutenir que les autres créatures — et esprits — qui partagent la Terre avec nous pensent, ressentent, ...[+++]

Wat gebeurt er in het brein van dieren? Kunnen we erachter komen of ze denken en voelen en wat ze denken en voelen? Carl Safina denkt dat we dat kunnen. Hij gebruikt ontdekkingen en anekdotes die ecologie, biologie en gedragswetenschappen overbruggen. Met een aangrijpend weefsel van verhalen over walvissen, wolven, olifanten en albatrossen beargumenteert hij dat net zoals wij denken, voelen, voorwerpen gebruiken en emoties uitdrukken, andere wezens - a ...[+++]
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que ressentent et pensent les animaux ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat denken en voelen dieren? - TED Talks -
Wat denken en voelen dieren? - TED Talks -


Et elles peuvent utiliser ces odeurs spécifiques aux taches dans les hydrocarbones cuticulaires -- elles peuvent utiliser ça dans leur contacts d'antenne pour se souvenir de la fréquence à laquelle elles rencontrent les fourmis d'une certaine tâche.

Ze kunnen die taakspecifieke geur in de koolwaterstoffen op hun buitenkant gebruiken bij hun korte voelsprietencontacten, om op één of andere manier de frequentie te onthouden waarmee ze mieren met andere taken ontmoeten.
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Gordon et les fourmis - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Gordon diept mieren op - TED Talks -
Deborah Gordon diept mieren op - TED Talks -


Reporter : « Quand Metro News a contacté le reporter qui investiguait l'affaire, Anas Aremeyaw Anas, pour avoir sa réaction, il a juste souri et donné cet extrait vidéo qu'il n'a pas utilisé pour le documentaire récemment montré sur les écrans.

Reporter: Toen Metro News onderzoeksjournalist Anas Aremeyaw Anas contacteerde voor een reactie, glimlachte hij en gaf dit videofragment dat hij niet had gebruikt in de documentaire die recent werd uitgezonden.
https://www.ted.com/talks/anas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anas Aremeyaw Anas : j'ai dénoncé, fait honte et mis en prison. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anas (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik benoemde, beschaamde en gevangen zette - TED Talks -
Hoe ik benoemde, beschaamde en gevangen zette - TED Talks -


Nous essayons d'utiliser l'un de ces téléphones de temps en temps pour rester en contact avec leur réalité.

En we gebruiken soms zulke telefoons om contact te houden met hun werkelijkheid.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les géants de l'Internet conçoivent pour vous (et un milliard d'autres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contact utilisé par les baleines franches pour ->

Date index: 2023-03-28
w