Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment les maths » (Français → Néerlandais) :
Donc voilà mes trois astuces sur comment les maths peuvent vous aider avec l'amour.
Dat is mijn top drie van tips hoe wiskunde je kan helpen met liefde en relaties.
Et c'est parce que ces jeux permettent aux élèves de toucher, sentir, voir et interagir avec les mathématiques qu'il peut éclaircir de nombreux mystères à propos de pourquoi et de comment les maths fonctionnent
Omdat studenten in deze spelletjes aanraken, voelen en interageren met de wiskunde, worden heel wat mysteries opgelost over het hoe en waarom van wiskunde.
Seulement alors, on présente cette structure mathématique. Les maths alimente la conversation. Pas l'inverse. Ici, je vous informe que 9 classes sur 10 sont prêtes à embrayer sur le problème de pente en entier. Mais si c'est nécessaire, vos étudiants peuvent alors développer ces étapes ensemble. Voyez-vous comment ceci, ici, comparé à cela -- lequel des deux crée le raisonnement mathématique, la résolution de problème?
En enkel dan, gooien we de wiskundige structuur erin. Wiskunde is ondergeschikt aan de dialoog. De dialoog dient de wiskunde niet. En op dat punt garandeer ik jullie dat negen op de tien klassen het hele concept van helling en steilheid beet hebben. En indien nodig, kunnen uw studenten deze stappen samen vinden. Zien jullie hoe dit hier, in vergelijking daarmee - welke maakt het geduldige probleemoplssen mogelijk, het wiskundig rederen?
Dans l'enseignement des maths, nous passons près de 80% du temps à expliquer aux gens comment faire l'étape 3 à la main.
In het wiskunde-onderwijs besteden we ongeveer 80 procent van de tijd aan mensen leren hoe ze stap drie manueel moeten doen.
Je me posais donc toujours
cette question : « Comment pourrions-nous amener plus d'enfants à aimer apprendre? » Étonnamment, une fois, à l'église, alors que je n'avais vraiment pas envie d'être là et que j'étais à l'arrière de la salle concentré da
ns mes problèmes de maths, J'ai entendu cet homme dire ceci : « Si nous pouvons amener les enfants à participer à cette manifestation pacifique, ici, à Birmingham, nous pouvons montrer à l'Amérique que même les enfants savent la différence entre le bien et le mal et que les enfants tiennent
...[+++]vraiment à cœur d'avoir la meilleure éducation possible. » J'ai levé les yeux et dit : « Qui est cet homme ? » Ils ont dit que son nom était Dr Martin Luther King.
Daarom bleef ik me afvragen: Hoe kunnen we meer kinderen liefde voor het studeren bijbrengen? Verbazingwekkend genoeg was ik eens in de kerk. Erg tegen mijn zin. Ik doodde de tijd met het oplossen van wiskundevraagstukken. Ik hoorde een man zeggen: Als we de kinderen zover krijgen dat ze deelnemen aan deze vreedzame demonstratie hier in Birmingham, dan kunnen we Amerika laten zien dat zelfs kinderen het verschil tussen goed en kwaad kennen en dat kinderen echt de best mogelijke opleiding willen krijgen. Ik keek op en zei: Wie is die man? Ze zeiden dat het Dr. Martin Luther King was.
« L'architecture, ce n'est pas des maths ou de la géographie, ce sont des émotions viscérales », d'après Marc Kushner. De manière souvent amusante, Marc balaye les 30 dernières années architecturales pour montrer comment le grand public, autrefois déconnecté, est devenu un élément essentiel du processus de conception. Grâce aux médias sociaux, l'architecte a un avis sur son projet des années avant sa construction. Résultat ? Une architecture qui fera plus pour nous que jamais auparavant.
Architectuur gaat niet over wiskunde of ruimtelijke ordening — het gaat over intuïtieve emoties, zegt Marc Kushner. In een vaak grappige overzichts-talk, vliegt hij over de afgelopen dertig jaar architectuur om te laten zien hoe het ooit niet betrokken publiek een essentieel deel van het ontwerpproces is geworden. Met behulp van sociale media bereikt feedback architecten zelfs jaren voordat een gebouw gemaakt is. Het resultaat? Architectuur zal meer voor ons gaan betekenen dan ooit tevoren.
Quand on me demande comment les enfants apprennent les maths à l’École Dynamique, je réponds qu'on les laisse tranquilles, et c'est prouvé scientifiquement.
Dus als men vraagt hoe we kinderen wiskunde leren op onze school dan zeg ik dat we hen met rust laten en dat het wetenschappelijk bewezen is.
En y réfléchissant, comment tout cela fonctionne, c'est juste du logiciel, des algorithmes et des maths.
Als we erover nadenken hoe dit allemaal samenvloeit... Het gaat over software, algoritmes en wiskunde.
Tu pourrais échouer, chéri. On ne gagne pas beaucoup d'argent avec ça, chéri. Tu sais, enfin je sais pas, chéri, tu devrais réfléchir à ça encore un peu, chéri, tu es si bon en math, pourquoi tu ne... Et le gamin vous interrompt et dit : Mais c'est mon rêve. C'est mon rêve de faire ça Et qu'est-ce que vous allez dire ? Vous savez ce que vous allez dire ? Ecoute, chéri. J'avais un rêve autrefois, moi aussi, mais... mais... Comment allez-vous finir votre phrase avec votre mais ?
Kan misgaan. Zal niet veel geld opbrengen. Ik weet het niet, kind, denk er eens opnieuw over na. Je bent zo goed in wiskunde, waarom word je ... Het kind onderbreekt je en zegt: Maar het is mijn droom. Wat ga jij dan zeggen? Weet je wat je gaat zeggen? Kijk, kindje. Ik droomde ook ooit, maar ... Hoe ga je die zin eindigen met je 'maar'?
En fait, c'est plutôt intéressant. Juste la formulation des badges ou le nombre de points que vous gagnez, nous le voyons à l'échelle du système étendu, comme des dizaines de milliers d'élèves de CM2 ou de sixième se dirigeant dans un sens ou un autre, en fonction du badge que vous leur donnez. (Rires) BG : Et votre associat
ion avec Los Altos, comment cela s'est-il fait ? SK : Los Altos, c'était un peu fou. Encore une fois, je ne m'attendais pas à une utilisation en classe. Une personne de chez eux est venue et a dit : « Qu'est-ce que vous feriez si vous aviez carte blanche dans une classe ? » J'ai dit : « Eh bien, je laisserais tous les
...[+++] élèves travailler à leur propre rythme sur quelque chose comme ça et nous leur donnerions un tableau de bord. » Ils ont dit : « Oh, c'est un peu radical. Nous devons y réfléchir. » Et le reste de l'équipe et moi nous sommes dit : « Ils ne voudront jamais faire ça. » Mais dès le lendemain, ils nous ont dit : « Pouvez-vous commencer dans deux semaines ? » (Rires) BG : Donc cela concerne les cours de maths de CM2 maintenant ? SK : Deux classes de CM2 et deux classes de quatrième. Et ils le font à l'échelle du district. Je pense qu'ils sont exaltés par le fait qu'ils peuvent suivre les enfants désormais. Ce n'est pas cantonné à l'enceinte de l'école. Nous avons même vu qu'à Noël, certains enfants s'exerçaient. Et nous pouvons tout suivre. Donc ils peuvent vraiment les suivre alors qu'ils parcourent tout le district. Pendant l'été, ou alors qu'ils passent d'un enseignant à un autre, vous avez cette continuité des données qu'ils peuvent voir, même à l'échelle du district. BG : Donc certaines des fonctionnalités sont pour les enseignants pour qu'ils suivent l'évolution des enfants.
Het is heel interessant. De naam van de badge, of hoeveel punten je krijgt om iets te doen, maken dat we over het hele systeem zien hoe tienduizenden kinderen van 10 of 11 jaar de ene of de andere richting uitgaan, afhankelijk van de badge die je ze geeft. (Gelach) BG: Je samenwerking met
Los Altos, hoe is die tot stand gekomen? SK: Los Altos is een beetje een gek verhaal. Nogmaals, ik had niet verwacht dat dit gebruikt zou worden in de klas. Iemand van het bestuur kwam me zeggen: Wat zou je doen als je de vrije hand kreeg in een klas? Ik zei: Ik zou elke leerling op zijn tempo laten werken aan zoiets, en we zouden een dashboard maken. Z
...[+++]ij zeiden: Dat is nogal radicaal. We moeten erover nadenken. De rest van het team en ik hadden zoiets van: Dat gaan ze nooit willen doen. Maar letterlijk de volgende dag klonk het: Kun je over twee weken starten? (Gelach) BG: Dus dat gebeurt momenteel voor wiskunde voor 10-jarigen? SK: Het zijn twee klassen van 10-jarigen en twee van 12-jarigen. Ze doen het op districtsniveau. Volgens mij zijn ze enthousiast omdat ze de kinderen nu kunnen opvolgen. Dit gaat verder dan alleen op school. Zelfs met kerstmis zagen we dat sommige kinderen aan de slag waren. We kunnen alles volgen. Ze kunnen ze dus volgen over het hele district heen. Gedurende de vakantie, als ze naar de volgende leerkracht overgaan, is er een continuïteit van gegevens die ze zelfs op districtsniveau kunnen zien. BG: Dus een aantal van die gegevensoverzichten waren voor de leraar, om op te volgen wat er aan de hand is met de kinderen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment les maths ->
Date index: 2021-03-18