Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "commencer à voir toute œuvre " (Frans → Nederlands) :
Si nous le souhaitons, nous pouvons même commencer à voir toute œuvre d'art comme complémentaire d'un tout uni, indéfini de notre expérience humaine passée une piste qui mène droit à notre porte et continue avec nous, ouverte à quiconque veut l'explorer.
Als we willen, kunnen we zelfs elk kunstwerk zien als een aanvulling op een onbepaald, verenigd geheel van eerdere menselijke ervaringen, een spoor dat recht voor onze deur eindigt en met ons doorloopt, toegankelijk voor eenieder die het wil verkennen.
Donc le violet c'est le combat. et le rouge c'est les dons d'argent, et le vert c'est les profits excessifs. Et ce qu'on voit tout de suite c'est qu'on commence à avoir une relation différente aux chiffres. On peut littéralement les voir. Mais ce qui est plus important, on commence à voir des modèles et des connexions entre les chiffres qui autrement seraient éparpillés dans de multiples articles.
Paars is vechten, rood is geld weggeven, groen is winst maken. Wat je meteen ziet is dat je een verschillende relatie met de cijfers krijgt. Je kan ze letterlijk zien. Belangrijker is dat je patronen en verbindingen begint te zien tussen de cijfers die anders verspreid zouden zijn over vele nieuwsverslagen.
(
Rires) Après avoir terminé cette série de m
anifestations, J'ai commencé à interroger pourquoi mon destin était comme ça, et j'ai réalisé que ce
n'est pas que moi, tous les chinois sont aussi confus que je le suis. Comme vous
pouvez le voir, ces œuvres sont sur la planification familiale, les élections conformes à la loi et la p
...[+++]ropagande de l'institution de l'Assemblée populaire.
(Gelach) Na deze serie van protesten, begon ik me af te vragen waarom mijn lot was zoals het is, en ik realiseerde me dat het niet alleen om mij gaat -- alle Chinezen zijn net zo verward als ik. Zoals u kunt zien, gaan deze werken over gezinsplanning, legale verkiezingen en propaganda van de instelling van het Volkscongres.
Dès que l'on commence à voir les choses avec l'optique des plantes ou des animaux, on se rend compte que tout cela n'est qu'une prétention littéraire. C'est que -- l'idée que la nature est opposée à la culture. L'idée que la conscience est tout. Et cela provoque une autre chose très importante.
Zodra je de wereld begint te bekijken vanuit het standpunt van planten of dieren, besef je dat de echte literaire gril de idee is dat natuur tegengesteld is aan cultuur. De idee dat bewustzijn alles is. Dat is nog een zeer belangrijk effect.
Et j'ai commencé à voir le monde d'une toute nouvelle façon, comme des paires de personnes connectées les unes aux autres.
Ik begon de wereld op een volledig nieuwe manier te zien, als paren van mensen die met elkaar verbonden zijn.
J’ai commencé à voir mon corps comme un objet, quelque chose qui peut se déplacer très rapidement, comme quelque chose qui peut accomplir d’autres choses, beaucoup de choses, toutes à la fois.
Ik begon mijn lichaam als een ding te zien, een ding dat snel kon bewegen, als een ding dat ook andere dingen kon bereiken, een heleboel dingen tegelijk.
C'était étonnant parce que la première nuit, je regardais toute ces informations et j'ai vraiment commencé à voir les différences dont j'ai parlé plus tôt - les différences d'âge, le sexe et la richesse et ainsi de suite.
Het was geweldig omdat ik de eerste nacht naar al deze informatie keek en de kloven kon waarnemen waar ik het eerder over had -- de leeftijdsverschillen, de verschillen qua leeftijd en rijkdom enzoverder.
Mon ami Adam Curtis dit que peut-être qu'internet est comme un film de John Carpenter des années 80, il y aura finalement toujours quelqu'un qui criera sur quelqu'un d'autre et tirera sur quelqu'un, et tout le monde fuira vers un endroit plus sûr, et je commence à voir ça comme une très bonne option.
Mijn vriend Adam Curtis zegt dat het internet lijkt op een film van John Carpenter uit de jaren 80, waar iedereen uiteindelijk tegen elkaar gaat schreeuwen en op elkaar gaat schieten, totdat iedereen vlucht naar een veiliger plaats. Ik denk nu dat dat een hele fijne oplossing is.
J'ai commencé à réaliser que je pouvais voir toute la ville comme un organisme vivant.
Ik realiseerde me dat ik de hele stad kon zien als een levend organisme.
Monsieur, d'abord, en quelle année
? Voilà pourquoi je commence avec un homme. Quelle année? Public : 1953. AB : 1953, de quel mois? Public : Novembre. AB : Quel jour de novembre? Public : Le 23. AB: 23 -- c'était un lundi? Public: Oui. Oui, parfait. Quelqu'un d'autre? Qui d'autre voudrait -- je n'ai pas vu beaucoup de main de femmes. Ok, c'est -- et vous, quelle année? Public : 1949. AB : 1949, quel mois? Public : Octobre. AB : Quel jour d'octobre? Public : Le cinq. AB : Cinq -- était-ce un me
rcredi? Oui. Allons voir tout au fond mainte ...[+++]nant, et vous? Parlez très fort, quelle année? Public : 1959. AB : 1959, OK -- quel était le mois? Public : Février. AB: Quel jour de février? Public : Six. AB : Six -- c'était un vendredi? Public : Oui. Parfait, et pourquoi pas la personne juste derrière? Dites -- dites -- en quelle année etait-ce? Public : 1947. AB : 1947, et le mois? Public : Mai. AB : Quel jour de mai? Public : Sept. AB : Sept -- et ça serait un mercredi? Public : Oui. AB : Merci beaucoup. (Applaudissements) Est-ce que quelqu'un aimerait connaître leur jour de naissance?
O
K meneer, ten eerste, welk jaar was dat? Daarom begin ik met een man. Welk jaar? Publiek: 1953. AB: 1953, en de maand? Publiek: November. AB: November, welke datum? Publiek: de 23e. AB: de 23e, was dat een maandag? Publiek: Ja. Ja, goed, iemand anders? Wie zou willen -- tja ik heb geen -- geen opgestoken vrouwenhanden gezien. OK, het is -- u misschien, welk jaar? Publiek: 1949. AB: 1949, en de maand? Publiek: Oktober. AB: Oktober, welke datum? Publiek: De vijfde. AB: De vijfde -- was dat een woensdag? Ja, mijn -- ik ga nu helemaal naar achteren, u misschien? Roept u maar, welk jaar? Publiek: 1959. AB: 1959, OK -- en de maand? Publiek: Februari. AB: De hoeve
...[+++]elste februari? Publiek: De zesde. AB: De zesde -- was dat een vrijdag? Publiek: Ja. Goed, misschien de persoon achter haar? Gewoon roepen -- welk jaar was het? Publiek: 1947. AB: 1947, en de maand? Publiek: Mei. AB: de hoeveelste mei? Publiek: De zevende. AB: De zevende -- zou dat een woensdag zijn? Publiek: Ja. AB: Dank u wel. (Applaus) Wil iemand hier de dag van de week weten waarop ze geboren zijn? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commencer à voir toute œuvre ->
Date index: 2021-11-11