Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "chris berquist de faire " (Frans → Nederlands) :
C'est devenue le travaille de Chris Berquist de faire le mélange.
Chris Berquist zou zich bezig houden met het smelten.
Chris m'a demandé de faire une petite démonstration, donc je vais prendre tout ce temps -- dix minutes peut-être -- pour faire ça et, si possible, prendre un instant à la fin pour vous montrer quelques-uns de mes autres projets sous forme de vidéos.
Chris heeft me gevraagd om een korte performance te geven, en daarom neem ik deze tijd vooral -- een minuut of tien -- om dat te doen, en ik hoop aan het eind nog wat tijd over te hebben om jullie nog een paar andere videoprojecten te laten zien.
«Tout ce qui mérite d'être poursuivi va exiger de nous de souffrir, un petit peu », dit le photographe de surf Chris Burkard. Il parle de son obsession des plages les plus glaciales, les plus agitées et les plus isolées sur Terre. Il nous montre des photos éblouissantes et nous parle d'aventures dans des lieux que très peu de personnes ont visités - ne parlons pas d'y faire du surf. Il nous invite dans sa « croisade personnelle contre la trivialité ».
Voor alles wat de moeite waard is, moeten we een beetje lijden , zegt surf-fotograaf Chris Buckard als hij zijn obsessie met de koudste, ruwste en meest afgelegen stranden ter wereld verklaart. Met ontzagwekkende foto's en verhalen van plekken die maar weinig mensen hebben gezien — laat staan dat ze er gesurft hebben — betrekt hij ons bij zijn persoonlijke kruistocht tegen het gewone .
Il n'y a pas de formule secrète pour faire une bonne conférence. Mais il existe quelques ingrédients que les meilleurs partagent toutes. Chris Anderson, programmateur TED, partage ce secret en quatre points pour vous permettre d'avoir du succès. Serez-vous capables de partager une idée digne d'être partagée ?
Er bestaat geen eenvoudige formule voor een geweldige talk, maar er is een geheim bestanddeel dat de beste talks gemeen hebben. TED Curator Chris Anderson deelt dit geheim — inclusief vier richtlijnen over hoe je dat kunt doen. Ben jij er klaar voor om een idee te delen dat het verspreiden waard is?
Il y a un diction chez les astronautes : dans l'espace, « il n'y a aucun problème grave que vous ne puissiez aggraver. » Alors comment faire face à la complexité, à la pression drastique de ces situations dangereuses ? Le Colonel Chris Hadfield, maintenant retraité du corps des astronautes, dépeint un portrait vivant de la manière de se préparer au pire dans l'espace (et dans la vie) — et cela commence en marchant plein nez dans une toile d'araignée.
Er is een gezegde onder astronauten: Er is geen probleem zo erg, dat je het niet nog erger kunt maken . Dus hoe ga je om met de complexiteit en de ongelooflijke druk van werken in gevaarlijke en enge situaties? Gepensioneerd Kolonel Chris Hadfield schetst een levendig beeld van hoe je je kunt voorbereiden op het allerergste in de ruimte (en in het leven) — en het begint met het inlopen van spinnenwebben.
Et je pense que nous savons comment le faire. Et je vais arrêter là. Merci. (Applaudissements) Chris Anderson: Aubrey: Je ne sais pas s'il y aura des questions mais je voulais que les gens aient la possibilité d'en poser. Public: Puisque vous avez parlé du vieillissement et d'essayer de le vaincre, pourquoi vous vous faites ressembler à un vieillard?
En ik denk dat we weten hoe we het kunnen doen, en daar laat ik het bij. Dankuwel. ... Chris Anderson: Oké, ik weet niet of er vragen zijn, maar ik wil mensen wel die kans geven. Publiek: Aangezien u het hebt over veroudering en het tegengaan ervan, waarom ziet u er dan uit als een oude man?
Mais Chris m'a dit qu'il ne pensait pas que ce qu'il avait fait était extraordinaire, parce qu'il a calculé le nombre d'années d'espérance de vie qu'il avait donné aux gens, cet allongement de leur vie, est à peu près équivalent à ce que vous pouvez faire en donnant 5000 dollars à la Fondation contre la Malaria.
Chris zei verder dat hij het niet zo bijzonder vond wat hij deed. Hij berekende dat het aantal levensjaren dat hij had bijgedragen bij mensen, ongeveer hetzelfde was als 5000 dollar doneren aan de Against Malaria Foundation.
(Applaudissements) Chris Anderson : Donc, vous avez entendu et vu un désir évident de ce public, cette communauté, de vous aider dans votre démarche et de faire quelque chose pour ce problème.
(Applaus) (Gejoel) Chris Anderson: Je hoorde en zag een klaarblijkelijk verlangen in dit publiek, deze gemeenschap, om je op je weg te helpen en iets aan dit thema te doen.
Et Chris vient juste d'y faire référence il y a une seconde, c'était le sondage de Time Magazine sur les 100 personnes les plus influentes de la planète.
Chris heeft er zonet eentje aangehaald: de Time 100-poll.
Pour le peuple des Kiribati, il n'est pas question de débattre, de nier ou de légiférer contre le changement climatique — c'est une réalité quotidienne. L'île-nation du Pacifique est à faible altitude et pourrait bientôt disparaître sous l'eau à cause de la montée du niveau de la mer. Dans une conversation personnelle avec l'adm
inistrateur de TED, Chris Anderson, Anote Tong, président des Kiribati, parle de la catastrophe climatique actuelle et du futur en péril auxquels son pays f
ait face. « Afin de faire face au changement climatiqu
...[+++]e, il faut des sacrifices. Il faut de l'engagement, dit-il. Nous devons dire aux gens que le monde a changé. »
Voor de mensen van Kiribati moet de klimaatverandering niet meer worden besproken, ontkend of gereguleerd - het is dagelijkse realiteit. De laaggelegen eilandnatie in de Stille Oceaan kan binnenkort onder water staan door de stijging van de zeespiegel. In een persoonlijk gesprek met TED curator Chris Anderson bespreekt president Anote Tong van Kiribati de huidige klimaatcatastrofe in zijn land en zijn bedreigde toekomst. Omgaan met de klimaatverandering betekent dat er offers moeten worden gebracht. Er moet betrokkenheid zijn, zegt hij. We moeten de mensen vertellen dat de wereld is veranderd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chris berquist de faire ->
Date index: 2024-12-15