Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "demandé de faire " (Frans → Nederlands) :
Alors maintenant, ce que je vous demande de faire, je vous demande de faire preuve de courage.
Wat ik nu van jullie vraag, is om moed te tonen.
C'est ce qu'on leur demande de faire : de surveiller les transmissions, de surveiller les télécommunications, de surveiller le trafic Internet. C'est ce qu'elles essaient de faire, et comme une très grande partie du trafic Internet est chiffrée, elles cherchent des solutions autour du chiffrement. Une solution est le sabotage des algorithmes de chiffrement, ce qui est un formidable exemple de la façon dont les agences de renseignement étasuniennes peuvent faire ce qu'elles veulent. Elles sont totalement hors de contrôle et elles devaient être remises sous contrôle.
Dit is hun opdracht: boodschappen onderscheppen, telecommunicatie monitoren, internetverkeer monitoren. Dat proberen ze te doen. En omdat een groot deel van het internetverkeer vandaag de dag versleuteld is, proberen ze daar omheen te fietsen. Eén manier is door encryptie-algoritmes te saboteren. Dit toont heel goed aan hoe Amerikaanse inlichtingendiensten de pedalen kwijt zijn. Niemand heeft ze nog onder controle. Ze moeten weer onder controle worden gebracht.
Miraculeusement, alors que nous posions ces questions et commencions à porter notre attention sur le haut de la pyramide, nous nous sommes rendu compte que nous créions plus de loyauté. La loyauté de nos clients est montée en flèche. La rotation de nos employés a chuté à un tiers de la moyenne du marché. Et durant les cinq ans de l'éclatement de la bulle internet, notre taille a triplé. Je suis ensuite allé passer du temps avec d'autres dirig
eants et je leur ai demandé comment ils traversaient ce moment, ce qu'ils m'ont dit et redit, c'est qu'ils dirigent seulement ce qu'ils peuvent mesurer. Et ce que nous pouvons mesurer est cette parti
...[+++]e tangible au pied de la pyramide. Ils ne voyaient même pas la partie intangible plus haut sur la pyramide. Je me suis alors mis à me demander : Comment faire en sorte que les dirigeants prennent en compte l'intangible ? Si on apprends aux dirigeants à manager seulement ce qu'ils peuvent mesurer, et que tout ce qu'on peu mesurer c'est ce qui est tangible dans la vie, nous passons à côté de beaucoup de choses au sommet de la pyramide.
Miraculeus, toen we deze vragen stelden en aandacht gaven aan de top van de piramide, zagen we dat we meer loyaliteit creëerden. Onze klant loyaliteit steeg enorm. Ons personeelsverloop daalde tot een derde van de norm. En gedurende die vijfjarige dotcom crisis, groeiden we 300%. Toen ik vervolgens andere lei
ders opzocht en hen vroeg hoe ze die tijd doorkwamen, vertelden ze me telkens weer dat ze enkel beheren wat ze kunnen meten. En dat is het tastbare spul aan de basis van de piramide. Ze zagen het ontastbare niet eens hoger in de piramide. Dus ging ik me afvragen: Hoe kunnen we leiders het ontastbare leren waarderen? Als we slechts le
...[+++]ren te beheren wat meetbaar is, en al het meetbare zijn tastbare zaken, missen we een hele hoop van de top van de piramide.Soudain, le 11 septembre, le monde s'est agrandi. N.N : Merci. (applaudissements) Merci Lorsqu'on on m'a demandé de faire ça, on m'a aussi demandé de regarder les 14 conférences TED que j'ai données, chronologiquement. La première durait deux heures. La seconde une heure, puis c'est devenu une demi-heure, et tout ce que j'ai pu constater, c'est que ma calvitie allait en grandissant.
Ineens, op 11 september, werd onze wereld groter. (Applaus) NN: Bedankt. Toen ik hiervoor werd gevraagd, vroegen ze me ook om alle 14 TED Talks die ik ooit heb gegeven in chronologische volgorde te bekijken. De eerste duurde wel twee uur. De tweede één uur en vanaf dan een half uur, maar mij viel alleen maar op dat ik steeds kaler werd.
Et Dieu dit: Mon serviteur continue de s'approcher de moi, en continuant de faire ce que je lui ai demandé de faire, des crédits supplémentaires, on pourrait dire, jusqu'à ce que je l'aime.
door te doen wat ik hem vroeg, extra punten zouden we heb kunnen noemen, tot ik van hem of haar hou. En als ik van mijn dienaar hou, , zegt God,
Ils ont collecté davantage d'argent plus rapidement pour ces causes qu'aucun autre évènement dans l'histoire, entièrement sur l'idée que les gens sont fatigués qu'on leur demande de faire le moins possible de ce qu'ils peuvent faire.
meer geld dan elk ander evenement ooit. meer geld dan elk ander evenement ooit. En allemaal gebaseerd op het idee dat mensen het gevraag beu zijn over wat ze kunnen missen.
Chris m'a demandé de faire une petite démonstration, donc je vais prendre tout ce temps -- dix minutes peut-être -- pour faire ça et, si possible, prendre un instant à la fin pour vous montrer quelques-uns de mes autres projets sous forme de vidéos.
Chris heeft me gevraagd om een korte performance te geven, en daarom neem ik deze tijd vooral -- een minuut of tien -- om dat te doen, en ik hoop aan het eind nog wat tijd over te hebben om jullie nog een paar andere videoprojecten te laten zien.
Selfridges m'a alors demandé de faire une série de vitrines pour eux. J'ai construit un sauna dans un des vitrines, et créé des saynètes -- des saynètes avec des sosies dans les vitrines, et ces vitrines étaient tout embuées. Tony Blair lisant et répétant un discours. Je leur y ai fait faire du yoga avec Carole Caplin, Sven et Ulrika Jonnson, avec qui il avait une relation à l'époque.
Toen werd ik door Selfridges gevraagd om een serie etalages voor hun te doen. Dus maakte ik een sauna in één van hun etalages, en maakte kleine voorstellingen -- tableaus-vivants met dubbelgangers in de etalages, en de etalages raakten helemaal beslagen. Dit is Tony Blair die zijn redevoering oefent en leest. Ik laat ze hierbinnen yoga doen met Carola Caplin, Sven die knuffelt met Ulrika Jonsson, met wie hij een affaire had op dat moment.
Le New York Times Select, la page d'éditorial, m'a demandé de faire une chronique, et ils ont dit que je pouvais faire ce que je voulais.
De New York TimesSelect, de gastcolumn-pagina, vroeg me een column te doen: Wat je maar wil .
Ces observations sur la limite des réserves d'énergies fossiles situées à proximité, dans des zones sécurisées et faciles d'accès, poussent à se demander, Que faire ensuite ?
Deze vaststellingen over de eindigheid van gemakkelijk bereikbare, lokale fossiele brandstoffen, zijn een motivatie om te zeggen: Wat nu?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demandé de faire ->
Date index: 2022-04-14