Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "calculer sont partout et seront " (Frans → Nederlands) :
Les machines à calculer sont partout et seront vraiment partout dans quelques années.
Rekenmachines zijn overal en zullen over luttele jaren echt overal zijn.
Nous aurons accompli la rétro-conception de l'esprit humain, calcul -- 1,000 dollars de calcul seront bien plus puissants que l'esprit humain en termes de capacité brute de base.
We zijn dan klaar het reverse-engineeren van het menselijk brein, berekenen - 1000 dollar aan rekenkracht is dan veel krachtiger dan het menselijk brein in termen van basale capaciteit.
Lorsque les conditions requises seront réunies, on sait que l’innovation est prête à submerger l’Afrique rurale, comme partout ailleurs.
Als de omstandigheden goed zijn, weten en zien we dat innovatie klaar is om los te barsten in landelijk Afrika, net als op andere plekken.
Mais ce que voyons partout dans le monde, encore et encore, c'est que vous construisez des toilettes et que vous les laissez là, elles ne seront pas utilisées.
Maar wat we telkens opnieuw ondervinden over de hele wereld is dat als je een toilet bouwt en het daarbij laat, het niet zal worden gebruikt.
Si nous pensons aux trois domaines illustrés avec ces nombres - villes, énergie, terres - si nous les gérons mal, alors les perspectives pour le mode de vie des gens partout dans le monde seront pauvres et endommagées.
Als we denken aan de drie gebieden die ik liet zien met mijn cijfers: steden, energie, land, als we die verkeerd beheren, zal leven en levensonderhoud van iedereen op de wereld daaronder lijden.
Alors la question est, s'ils sont partout dans 500 ans, ne le seront-ils pas déjà avant?
De vraag is of het niet sneller zal gaan gebeuren?
Actuellement, ce n'est pas le cas -- si vous faites une feuille de calcul au travail, ou un document word, ils ne sont pas sur le web, mais ils le seront. Ils feront partie de cette machine. Ils parleront le langage du web . Ils parleront à la machine. La toile,en un certain sens, est comme une sorte de trou noir, qui absorbe tout.
Op dit moment is het nog niet zo - spreadsheets en documenten zitten nog niet op het web, maar dat komt. Ze zullen deel gaan uitmaken van deze machine. Ze gaan de webtaal spreken. Ze gaan praten met de machine. Het web is een soort zwart gat dat alles naar zich toe zuigt.
Que se passe t-il si vous n'avez pas d'électricité, ni de centrifugeuse, ni autre chose ? Et nous avons
réfléchi pendant un moment à savoir comment on pourrait faire. Et la façon, en fait, de le faire, est présentée ici. Vous prenez un batteur à œu
fs, que l'on trouve partout. Vous sciez une des lames. Et vous prenez ensuite des tubes, et vous les fixez dessus. Vous mettez le sang dedans. Vous tournez. Quelqu'un s'assied et le fait tourner. Ça marche très très bien. Et
nous avons ensuite calculé ...[+++] la physique des batteurs à œufs et des tubes qui s'alignent automatiquement, et tout le reste de ce genre de choses, nous l'avons envoyé à un journal (pour publication). Nous étions très fiers de ça, en particulier du titre qui était : Un batteur à œufs utilisé comme centrifugeuse . (Rires) Nous l'avons envoyé, et il nous est revenu, refusé.
Wat g
ebeurt er nu als je niet beschikt over elektriciteit, een centrifuge en wat nog? Wij dachten een tijdje na over dit probleem. Hier zie je de oplossing. Je neemt een eierklopper, die vind je overal. Je zaagt een blad weg. Dan neem je een stukje b
uis en monteert dat erop. Je doet er het bloed in en laat
het draaien. Iemand toont dat daar. Het werkt echt heel goed. We behandelden de fysica van eierkloppers, zelfuitrichtende buize
...[+++]n en dat soort dingen, en stuurden dat op naar een tijdschrift. We waren er erg trots op, in het bijzonder op de titel: Eierklopper als Centrifuge. (Gelach) Wij stuurden het op en per kerende post kwam het terug. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
calculer sont partout et seront ->
Date index: 2024-09-25