Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zimbabwe constitue une mesure gouvernementale encourageante " (Frans → Nederlands) :

3. estime que l'entrée en vigueur de la loi sur la commission des droits de l'homme au Zimbabwe constitue une mesure gouvernementale encourageante pour l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays et un pas en avant dans le cadre de la feuille de route adoptée en faveur d'élections pacifiques et crédibles;

3. beschouwt de inwerkingtreding van de wet over de mensenrechtencommissie in Zimbabwe als een aanmoedigende eerste stap van de regering met het oog op de verbetering van de mensenrechtensituatie in dat land en als een stap in de goede richting in het kader van het overeengekomen stappenplan voor vreedzame en geloofwaardige verkiezingen;


2. estime que l'entrée en vigueur de la loi sur la commission des droits de l'homme au Zimbabwe constitue une mesure gouvernementale encourageante pour l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays et un pas en avant dans le cadre de la feuille de route adoptée en faveur d'élections pacifiques et crédibles;

2. beschouwt de inwerkingtreding van de wet over de mensenrechtencommissie in Zimbabwe als een aanmoedigende eerste stap van de regering met het oog op de verbetering van de mensenrechtensituatie in dat land en als een stap in de goede richting in het kader van het overeengekomen stappenplan voor vreedzame en geloofwaardige verkiezingen;


Le présent rapport constitue l'aboutissement des réunions des 18 et 23 octobre 1996, au cours desquelles le comité d'avis a procédé, avec le ministre compétent, à une évaluation des mesures gouvernementales annoncées en matière de pensions des travailleurs salariés, et ce à la lumière des principes qui avaient été formulés dans l'avis du 12 juillet 1996.

Het voorliggende verslag is de neerslag van de vergaderingen van 18 en 23 oktober 1996, tijdens welke het Adviescomité, samen met de bevoegde minister een evaluatie heeft gemaakt van de aangekondigde regeringsmaatregelen inzake werknemerspensioenen en dit in het licht van beginselen die werden geformuleerd in het advies van 12 juli 1996.


Le présent rapport constitue l'aboutissement des réunions des 18 et 23 octobre 1996, au cours desquelles le comité d'avis a procédé, avec le ministre compétent, à une évaluation des mesures gouvernementales annoncées en matière de pensions des travailleurs salariés, et ce à la lumière des principes qui avaient été formulés dans l'avis du 12 juillet 1996.

Het voorliggende verslag is de neerslag van de vergaderingen van 18 en 23 oktober 1996, tijdens welke het Adviescomité, samen met de bevoegde minister een evaluatie heeft gemaakt van de aangekondigde regeringsmaatregelen inzake werknemerspensioenen en dit in het licht van beginselen die werden geformuleerd in het advies van 12 juli 1996.


- les actes importants qui dépassent la gestion quotidienne : les mesures peuvent être prises dans la mesure où elles n’exigent pas de nouvelles initiatives gouvernementales ; elles doivent constituer le règlement normal des choix politiques qui ont déjà été pris avant la période des affaires courantes ;

- belangrijke handelingen die het dagelijks beheer overschrijden: maatregelen kunnen genomen worden in de mate dat zij geen nieuw initiatief vereisen van de regering; zij moeten de normale afwikkeling vormen van beleidskeuzes die reeds vóór de periode van lopende zaken genomen werden;


Les actes importants qui dépassent la gestion quotidienne : les mesures peuvent être prises dans la mesure où elles n’exigent pas de nouvelles initiatives gouvernementales ; elles doivent constituer le règlement normal des choix politiques qui ont déjà été pris avant la période des affaires courantes

Belangrijke handelingen die het dagelijks beheer overschrijden: maatregelen kunnen genomen worden in de mate dat zij geen nieuw initiatief vereisen van de regering; zij moeten de normale afwikkeling vormen van beleidskeuzes die reeds vóór de periode van lopende zaken genomen werden;


O. considérant que la reprise économique du pays demeure fragile et que certaines politiques gouvernementales constituent une menace pour l'avenir des relations économiques entre l'Union et le Zimbabwe;

O. overwegende dat het economisch herstelproces van het land nog steeds wankel is en dat sommig beleid van het land een bedreiging vormt voor de toekomstige economische betrekkingen tussen de Europese Unie in Zimbabwe;


G. considérant que la reprise économique du Zimbabwe demeure fragile et que certaines politiques gouvernementales constituent une menace pour l'avenir des relations économiques entre l'Union et le Zimbabwe;

G. overwegende dat het economische herstel van Zimbabwe nog altijd kwetsbaar is en bepaalde openbare beleidsmaatregelen de toekomstige economische betrekkingen tussen de Unie en Zimbabwe bedreigen;


F. considérant que la reprise économique du Zimbabwe demeure fragile et que certaines politiques gouvernementales constituent une menace pour l'avenir des relations économiques entre l'Union et le Zimbabwe;

F. overwegende dat het economische herstel van Zimbabwe nog altijd kwetsbaar is en bepaalde openbare beleidsmaatregelen de toekomstige economische betrekkingen tussen de Unie en Zimbabwe bedreigen;


Vous savez que ce plan a été adopté en septembre de l'année dernière et qu'il a été présenté à la commission à la même époque, dans une situation un peu difficile dans la mesure où nous venions de constituer l'équipe gouvernementale, pour laquelle nous devions immédiatement introduire le plan.

Dit plan werd in september vorig jaar goedgekeurd en werd in dezelfde periode aan de commissie voorgelegd. De toestand was toen enigszins moeilijk omdat we onmiddellijk een plan moesten indienen bij de pas aangetreden regering.


w