Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitent cette question » (Français → Néerlandais) :

La Belgique et le Portugal traitent cette question de façon plus approfondie et soulignent l'importance fondamentale de l'accès à la culture dans le cadre de la promotion de l'inclusion sociale.

België en Portugal gaan het uitvoerigst op het onderwerp in en wijzen op het grote belang van toegang tot cultuur ter bevordering van sociale integratie.


Paragraphe 6. ­ Alors que les paragraphes 1 à 5 traitent des questions relevant des collectivités locales, le paragraphe 6 concerne à la fois celles qui relèvent de ces collectivités et celles qui se situent hors de cette sphère, mais qui ont un impact particulier sur ces collectivités.

Paragraaf 6. ­ Waar de paragrafen 1 tot 5 handelen over materies die tot de bevoegdheid van de lokale gemeenschappen behoren, heeft paragraaf 6 betrekking zowel op aangelegenheden die onder de bevoegdheid van deze gemeenschappen vallen als op aangelegenheden die daarbuiten vallen, maar die een bijzondere weerslag hebben op deze gemeenschappen.


Non seulement un des grands thèmes de cette structure est « genre et élection », mais on constate également que les réseaux des femmes sont représentés dans d'autres thèmes qui ne traitent pas nécessairement de la question des femmes et élections, c'est ça la transversalité du genre.

Één van de grote thema's van die structuur is niet alleen « gendergelijkheid en verkiezingen », maar ook andere thema's komen aan bod in deze vrouwennetwerken, wat wijst op de transversale aard van de genderkwestie.


Les articles 227 à 232 du chapitre VI du Code pénal, qui traitent de l'usurpation de fonctions, de titres ou de noms, règlent cette question.

De artikelen 227 tot 232 van Hoofdstuk VI van het Strafwetboek behandelen de aanmatiging van functies, titels of namen en regelen deze kwestie.


Pour les arguments en faveur et en défaveur de l'interrogatoire direct, on se référera aux notes que MM. Morlet et Vandeplas ont transmises à la commission au cours de la législature précédente et qui traitent notamment de cette question (doc. Sénat, 1998-1999, nº 1-1267/4).

Voor de argumenten pro en contra de rechtstreekse ondervraging kan worden verwezen naar de nota's die de heren Morlet en Vandeplas tijdens de vorige zittingsperiode onder andere over deze kwestie aan de commissie hebben bezorgd (Stuk Senaat, nr. 1-1267/4, 1998-1999).


3) et 4) Le ministre fédéral compétent pour la mer du Nord n’est pas en mesure de répondre à ces deux questions, étant donné qu’elles traitent de la politique de pêche et que cette matière relève de la compétence flamande.

3) en 4) Op deze beide vragen kan de federale minister voor de Noordzee niet antwoorden omdat de beide vragen handelen over het visserijbeleid, hetgeen een Vlaamse bevoegdheidsmaterie is.


E. considérant que l'OSCE, parmi les organisations qui traitent des questions de sécurité en Europe, est la seule à ne pas être dotée de la personnalité juridique internationale; considérant que cette situation a diverses conséquences politiques et juridiques concrètes; considérant que la version finale d'une convention fixant le statut juridique, les privilèges et les immunités de l'OSCE a été arrêtée en octobre 2007 et qu'aucun État participant n'a contesté depuis lors le contenu de ses articles,

E. overwegende dat de OVSE als enige van alle organisaties die zich bezighouden met veiligheidskwesties in de Europese regio, geen internationale rechtspersoonlijkheid heeft; dat deze situatie een aantal politieke en praktische juridische gevolgen heeft; dat een conventie met het oog op de vaststelling van de wettelijke status en de voorrechten en immuniteiten van de OVSE in oktober 2007 is afgerond en dat de tekst van de artikelen hiervan sindsdien door de betrokken landen niet is aangevochten,


M. Yannis Vardakastanis, président du Forum européen des personnes handicapées, a quant à lui déclaré: «La qualité de l'assistance est très importante pour les personnes handicapées et les orientations interprétatives traitent parfaitement cette question.

Dhr. Yannis Vardakastanis, voorzitter van het Europees Gehandicaptenforum, verklaarde: "Bijstand van goede kwaliteit is zeer belangrijk voor gehandicapten.


- les n° 7 et 8 parce qu’elles traitent de questions relatives à la situation politique au Tchad, à propos de laquelle nous avons eu une discussion juste avant cette heure des questions.

- nr. 7 en 8 omdat ze onderwerpen betreffen met betrekking tot de politieke situatie in Tsjaad, waarover we voor dit Vragenuur een debat hebben gevoerd.


Enfin, l’orientation et le leadership qu’a apportés le commissaire sur cette question, ainsi que la clarté de pensée et la logique pure dont il a fait preuve, constituent un modèle que les autres commissaires seraient bien inspirés de suivre lorsqu’ils traitent de questions de service public.

Tot slot zijn het advies en de leiding die de commissaris in deze zaak heeft gegeven, en het heldere denken en de koele logica waarvan blijk is gegeven, een voorbeeld voor andere commissarissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitent cette question ->

Date index: 2023-08-21
w