Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlent cette question " (Frans → Nederlands) :

Cependant, cette distinction est purement formelle puisque le résultat est le même: des centaines d'articles qui n'ont absolument rien à voir avec des questions budgétaires et qui, au contraire, règlent des questions sociales essentielles doivent être votés par le Parlement dans la précipitation, sans qu'il y ait la possibilité d'organiser un quelconque contrôle ou débat parlementaire digne de ce nom.

Deze opdeling gebeurde evenwel louter formalistisch want het resultaat is hetzelfde : honderden artikelen die in de verste verte niets te maken hebben met begrotingsaangelegenheden, doch wel essentiële maatschappelijke kwesties regelen worden nu door het parlement gejaagd zonder dat enige ernstige parlementaire controle of debat mogelijk is.


Cependant, cette distinction est purement formelle puisque le résultat est le même: des centaines d'articles qui n'ont absolument rien à voir avec des questions budgétaires et qui, au contraire, règlent des questions sociales essentielles doivent être votés par le Parlement dans la précipitation, sans qu'il y ait la possibilité d'organiser un quelconque contrôle ou débat parlementaire digne de ce nom.

Deze opdeling gebeurde evenwel louter formalistisch want het resultaat is hetzelfde : honderden artikelen die in de verste verte niets te maken hebben met begrotingsaangelegenheden, doch wel essentiële maatschappelijke kwesties regelen worden nu door het parlement gejaagd zonder dat enige ernstige parlementaire controle of debat mogelijk is.


Cette solution s'impose d'autant plus que les articles du Code judiciaire auxquels il est renvoyé règlent des questions étroitement liées, voire déjà réglées, dans la proposition de loi et que certains renvois sont incompatibles avec certains articles de la proposition (166).

Die oplossing is des te evidenter omdat de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek waarnaar wordt verwezen aangelegenheden regelen die onderling nauw verbonden zijn of die zelfs al zijn geregeld in het wetsvoorstel, en omdat sommige verwijzingen onbestaanbaar zijn met een aantal artikelen van het voorstel (166).


Or, cette scission est purement formelle car le résultat est le même: des centaines d'articles qui n'ont pas le moindre lien avec les matières budgétaires, mais qui règlent des questions sociales essentielles, sont soumis au Parlement, qui est prié de les traiter en toute hâte, sans qu'aucun contrôle ou débat parlementaire sérieux puisse avoir lieu.

Deze opdeling gebeurde evenwel louter formalistisch want het resultaat is hetzelfde : honderden artikelen die in de verste verte niets te maken hebben met begrotingsaangelegenheden, doch wel essentiële maatschappelijke kwesties regelen worden nu door het parlement gejaagd zonder dat enige ernstige parlementaire controle of debat mogelijk is.


Or, cette scission est purement formelle car le résultat est le même: des centaines d'articles qui n'ont pas le moindre lien avec les matières budgétaires, mais qui règlent des questions sociales essentielles, sont soumis au Parlement, qui est prié de les traiter en toute hâte, sans qu'aucun contrôle ou débat parlementaire sérieux puisse avoir lieu.

Deze opdeling gebeurde evenwel louter formalistisch want het resultaat is hetzelfde : honderden artikelen die in de verste verte niets te maken hebben met begrotingsaangelegenheden, doch wel essentiële maatschappelijke kwesties regelen worden nu door het parlement gejaagd zonder dat enige ernstige parlementaire controle of debat mogelijk is.


Comment la SNCB et les communes concernées règlent-elles cette question entre elles?

Hoe wordt dit door de NMBS met deze gemeenten onderling afgesproken?


Pour exprimer au mieux cette idée, plutôt que de modifier l'arrêté en question comme l'envisagent les articles 6 à 10 du projet d'arrêté, il convient de rendre purement et simplement inapplicables aux zones de secours les dispositions dudit arrêté qui prévoient et règlent l'établissement du plan zonal ou qui se réfèrent à ce plan (2).

Om dit zo goed mogelijk tot uiting te brengen, is het beter om de bepalingen van dat besluit waarin voorgeschreven wordt dat het zonaal plan moet worden opgesteld en de inhoud ervan wordt geregeld of die naar dit plan verwijzen, gewoon niet toepasselijk te verklaren op de hulpverleningszones, in plaats van het besluit in kwestie te wijzigen, zoals voorgenomen wordt in de artikelen 6 tot 10 van het ontwerpbesluit (2).


6. prend acte avec regret de certaines irrégularités et malversations électorales, liées en particulier à l'élection de militaires reconvertis dans la politique, et souhaite vivement que les autorités afghanes règlent cette question de façon transparente et efficace afin de sauvegarder l'intégrité des élections;

6. betreurt bepaalde onregelmatigheden en wanpraktijken tijdens de verkiezingen, met name in verband met commandanten die in de politiek zijn gegaan, en wenst dat de Afghaanse autoriteiten deze kwestie op transparante en efficiënte wijze zullen aanpakken ten einde de integriteit van de verkiezingen te waarborgen;


L'Etat partie qui reçoit d'un autre Etat partie une demande d'éclaircissements au sujet d'une questions dont l'Etat partie requérant croit qu'elle suscite un tel doute ou une telle préoccupation fournit à cet Etat, dès que possible, et en tout état de cause au plus tard dix jours après réception de la demande, des informations suffisantes pour lever ce doute ou cette préoccupation ainsi qu'une explication de la façon dont les informations fournies règlent la questi ...[+++]

Een Staat die Partij is bij dit Verdrag die van een andere Staat die Partij is bij dit Verdrag een verzoek om opheldering ontvangt betreffende een aangelegenheid die naar de mening van de verzoekende Staat die Partij is bij dit Verdrag zulk een twijfel of bezorgdheid doet ontstaan, verstrekt de verzoekende Staat die Partij is bij dit Verdrag zo spoedig mogelijk, doch in elk geval uiterlijk 10 dagen na het verzoek, voldoende informatie om de naar voren gebrachte twijfel of bezorgdheid weg te nemen, te zamen met een toelichting hoe de verstrekte informatie de aangelegenheid oplost.


Les conventions de Paris et de Vienne règlent cette question de responsabilité en cas d'accident en la faisant assumer par le pays où la centrale est établie.

Op internationaal vlak wordt de aansprakelijkheidsvraag geregeld door de Verdragen van Parijs en Wenen; hierbij zijn bij ongevallen die landen aansprakelijk, waar de centrales zijn gelegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlent cette question ->

Date index: 2020-12-19
w