Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surtout plusieurs blessés parmi " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la problématique de la mobilité, l'on a mis en perspective plusieurs mesures, parmi lesquelles le réseau express régional, mais surtout l'amélioration de la collecte de données sur les déplacements dans notre pays.

Rond het probleem van de mobiliteit werden een aantal maatregelen in het vooruitzicht gesteld, bijvoorbeeld over het gewestelijk expresnet, maar vooral over het beter verzamelen van gegevens over de verplaatsingen in ons land.


Dans le cadre de la problématique de la mobilité, l'on a mis en perspective plusieurs mesures, parmi lesquelles le réseau express régional, mais surtout l'amélioration de la collecte de données sur les déplacements dans notre pays.

Rond het probleem van de mobiliteit werden een aantal maatregelen in het vooruitzicht gesteld, bijvoorbeeld over het gewestelijk expresnet, maar vooral over het beter verzamelen van gegevens over de verplaatsingen in ons land.


Article 1 : Définit plusieurs notions parmi lesquelles surtout :

­ Artikel 1 : Verschillende begrippen worden gedefinieerd waaronder als voornaamste :


2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la Monusco qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie in ...[+++]

2. veroordeelt met klem de meest recente uitbarsting van geweld in het oosten van de DRC, met name de willekeurige beschietingen door de gewapende M23 en andere gewapende groepen, in het bijzonder de Democratische Strijdkrachten voor de Bevrijding van Rwanda (FDLR), die heeft geleid tot doden, gewonden en materiële schade bij de burgerbevolking; veroordeelt gerichte aanvallen door rebellen tegen Monusco, waarbij meerdere mensen zijn gedood, waaronder een Tanzaniaans lid van de vredesmacht, en een aantal anderen gewond zijn geraakt; dringt er bij alle betrokken partijen op aan om toegang en bescherming te bieden aan humanitaire organisa ...[+++]


2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la MONUSCO qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie in ...[+++]

2. veroordeelt met klem de meest recente uitbarsting van geweld in het oosten van de DRC, met name de willekeurige beschietingen door de gewapende M23 en andere gewapende groepen, in het bijzonder de Democratische Strijdkrachten voor de Bevrijding van Rwanda (FDLR), die heeft geleid tot doden, gewonden en materiële schade bij de burgerbevolking; veroordeelt gerichte aanvallen door rebellen tegen MONUSCO, waarbij meerdere mensen zijn gedood, waaronder een Tanzaniaans lid van de vredesmacht, en een aantal anderen gewond zijn geraakt; dringt er bij alle betrokken partijen op aan om toegang en bescherming te bieden aan humanitaire organisa ...[+++]


L'UE condamne également l'attaque du 11 janvier, qui a causé la mort d'un journaliste français et de plusieurs civils syriens et fait un nombre plus élevé encore de blessés, parmi lesquels un journaliste néerlandais.

Ook veroordeelt de EU de aanslag van 11 januari waarbij een Franse journalist en verscheidene Syrische burgers zijn omgekomen en vele anderen, onder wie een Nederlandse journalist, gewond zijn geraakt.


Si l'on regarde sur le marché, l'on se rend d'ailleurs compte que parmi les boissons énergisantes disponibles sur le marché, 90 % présentent ce taux de 320 milligrammes par litre de caféine (15) , taux assez élevé surtout si l'on consomme plusieurs canettes par jour.

Er zij trouwens opgemerkt dat 90 % van de op de markt aangeboden energiedranken die hoeveelheid van 320 milligram cafeïne per liter bevat (15) — dat is behoorlijk veel als men er een aantal blikjes per dag van drinkt.


Au fait que la situation en matière de droits des LGBT pose problème dans plusieurs pays africains, s'ajoute le fait qu'il s'agit dans ces pays d'un puissant tabou et qu'y règnent des conceptions très particulières largement répandues parmi la population, et qui plus est renforcées par les messages des églises évangéliques (surtout américaines) de la région.

Bij de vaststelling dat de situatie op het vlak van rechten van de holebi’s problematisch is in verschillende Afrikaanse landen, hoort ook de vaststelling dat het in deze landen een zwaar taboe betreft en dat er onder de bevolking wijd verspreide heel bijzondere opvattingen hierover leven, die nog worden versterkt door de boodschappen van (veelal Amerikaanse) evangelische kerken in de regio.


B. frappé par la violence des manifestations qui ont eu lieu à l'occasion de ces réunions internationales et qui ont causé, non seulement de graves dégâts aux biens publics et privés, mais surtout plusieurs blessés parmi les forces de police et les manifestants, conduisant au décès de l'un d'eux,

B. geschokt door het geweld van de demonstraties die ter gelegenheid van deze internationale bijeenkomsten plaatsvonden en die niet alleen ernstige schade aan openbare en particuliere eigendommen hebben toegebracht, maar waarbij vooral ook verscheidene politieagenten en demonstranten gewond zijn geraakt en één demonstrant is omgekomen,


B. frappé par la violence des manifestations qui ont eu lieu à l'occasion de ces réunions internationales et qui ont causé, non seulement de graves dégâts aux biens publics et privés, mais surtout plusieurs blessés parmi les forces de police et les manifestants, conduisant au décès de l'un d'eux,

B. geschokt door het geweld van de demonstraties die ter gelegenheid van deze internationale bijeenkomsten plaatsvonden en die niet alleen ernstige schade aan openbare en particuliere eigendommen hebben toegebracht, maar waarbij vooral ook verscheidene politieagenten en demonstranten gewond zijn geraakt en één demonstrant overleden is,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout plusieurs blessés parmi ->

Date index: 2022-09-09
w