Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions régionales adaptées » (Français → Néerlandais) :

(2) sont à l'origine d'améliorations de la vie quotidienne dont bénéficient les particuliers, les entreprises et les pouvoirs publics, grâce à la promotion de l'interconnexion et de l'interopérabilité des réseaux nationaux de télécommunications ainsi que de l'accès à ces réseaux, permettant aux collectivités locales et régionales d'appliquer les solutions les plus adaptées à leurs besoins locaux et régionaux particuliers;

(2) dragen bij tot verbeteringen in het dagelijks leven voor burgers, bedrijven en overheden door bevordering van interconnectie en interoperabiliteit van nationale telecommunicatienetwerken en toegang tot deze netwerken, waarbij lokale en regionale overheden in staat worden gesteld de meest passende oplossingen te kiezen voor hun specifieke lokale en regionale behoeften.


6. invite les États membres et les autorités régionales et locales à investir dès que possible dans des réseaux intelligents locaux en envisageant sérieusement de relancer les investissements par l'intermédiaire des fonds structurels et d'investissement européens, notamment des instruments financiers visant à mobiliser les investissements privés, tout en tenant compte des besoins environnementaux, économiques, sociaux et territoriaux des régions concernées et de leurs spécificités, puisqu'il n'existe pas une seule solution adaptée à ...[+++] toutes les régions; réclame une approche flexible aux niveaux local et régional afin de réduire les obstacles à la combinaison des mesures de production, de stockage, y compris le stockage transfrontière, et d'efficacité énergétiques, et de collaborer avec d'autres secteurs tels que ceux des technologies de l'information et de la communication (TIC) et du transport; souligne à cet égard l'importance du stockage par pompage, associé à l'exploitation d'énergies renouvelables;

6. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale instanties zo snel mogelijk in lokale slimme netwerken te investeren en serieus te overwegen om het investeringsvolume met behulp van de ESIF te vergroten, inclusief financiële instrumenten om meer particuliere investeringen aan te trekken, met inachtneming van de behoeften van elke regio op milieu-, economisch, sociaal en territoriaal gebied, aangezien één standaardoplossing voor alle regio's niet bestaat; wenst een flexibele aanpak op lokaal en regionaal niveau om de belemmeringen voor het combineren van maatregelen voor energieproductie, -opslag, ook grensoverschrijdend, en -efficiën ...[+++]


Nous allons opter pour la régionalisation, travailler de concert avec les autorités régionales et les acteurs concernés pour trouver des solutions spécifiques et adaptées à chaque problème.

We gaan voor regionalisering, samenwerking met de regionale instanties en belanghebbenden om voor elk probleem specifieke oplossingen op maat te vinden.


3. estime qu'à l'avenir, la coopération des États membres, le cas échéant sous la coordination de la Commission, devrait se concentrer sur les questions concrètes liées à la sollicitation transfrontalière des soins de santé; à cet égard, estime qu'il conviendrait de porter une attention particulière aux différents aspects de la coopération régionale et de tenir dûment compte des expériences acquises dans les régions frontalières; ce faisant, considère que l'on pourra tenter de trouver des solutions régionales adaptées aux besoins de la population et que les enseignements concrets peuvent donner lieu à l'élaboration de modèles de "meill ...[+++]

3. is van oordeel dat de nauwere samenwerking tussen de lidstaten, zo nodig gecoördineerd door de Commissie, zich moet concentreren op de concrete vraagstukken van het grensoverschrijdend gebruik van de gezondheidszorg; daarbij moet op gepaste wijze rekening worden gehouden met aspecten van de regionale samenwerking en de in de grensregio's opgedane ervaringen; hiermee kunnen oplossingen gevonden worden die zijn afgestemd op de behoeften van de bevolking; concrete ervaringen kunnen naar voren worden gebracht bij wijze van modellen voor "best practices";


5. souligne, étant donné que les régions maritimes, comprenant les régions côtières, insulaires ou ultrapériphériques, possèdent leurs caractéristiques propres qui imposent des solutions spécifiques, qu'il y a lieu d'encourager des stratégies de développement local adaptées, nourries par une procédure de consultation ascendante, et de décourager l'application d'une approche unique; considère, dès lors, que la gouvernance maritime intégrée est essentielle pour éviter tout chevauchement des compétences entre les différents niveaux d'ad ...[+++]

5. onderstreept, uitgaande van het feit dat maritieme regio's, met inbegrip van kustgebieden, eilanden en ultraperifere regio's, hun eigen specifieke kenmerken hebben die om specifieke oplossingen vragen, dat op maat gesneden strategieën voor de lokale ontwikkeling moeten worden aangemoedigd, waarbij een bottom-up raadplegingsproces moet worden toegepast, en dat een uniforme aanpak voor iedereen ("one size fits all"-benadering) moet worden ontmoedigd; is daarom van mening dat een geïntegreerd maritiem bestuur essentieel is om te voorkomen dat de bevoegdheden op verschillende bestuursniveaus elkaar overlappen, en om de samenwerking en de dialoog met lokale en regionale overheden ...[+++]


souligne que la politique maritime intégrée de l'UE met l'accent sur la nécessité de trouver des solutions sur mesure, adaptées aux particularités (géographiques, économiques, politiques) des mers régionales, et que la zone mer du Nord/Manche est précisément une mer régionale.

In het geïntegreerd maritiem beleid van de EU wordt benadrukt dat oplossingen moeten worden afgestemd op de (geografische, economische, politieke) kenmerken van de regionale zeeën.


C'est la raison pour laquelle il faut avoir une vue d'ensemble de la question et proposer des solutions adaptées, tenant compte des spécificités régionales, des besoins des parties prenantes et de leurs compétences.

Deze verwevenheid vergt zowel een holistische aanpak als op maat gesneden oplossingen waarin rekening wordt gehouden met de specificiteit van de regio, de behoeften van de betrokken partijen en de expertise die deze in huis hebben.


Il estime aussi qu'il faut suivre une approche régionale globale, qui soit adaptée à toute situation donnée et axée sur la protection et qui comporte des actions susceptibles de favoriser l'accès à des solutions durables, à savoir le rapatriement, l'intégration locale et la réinstallation, selon les besoins, l'accent étant mis, dans les programmes de protection régionaux pilotes, sur des activités axées sur la protection, dans le cadre d'un partenariat plus large avec les pays et régions d'origine.

De Raad erkent tevens de noodzaak van een alomvattende en regionale aanpak die toegesneden is op een bepaalde situatie, gericht is op bescherming en activiteiten omvat die de toegang tot duurzame oplossingen, namelijk repatriëring, lokale integratie en in voorkomend geval relocatie, kan verbeteren, met bijzondere aandacht voor op bescherming gerichte maatregelen voor de proefprogramma's inzake regionale bescherming, zulks als onderdeel van een breder partnerschap met landen en regio's van oorsprong.


La mise en oeuvre d'un projet pilote est uniquement possible aux fins de compléter la progressivité géographique, sauf lorsque le projet pilote a pour but de tester une initiative innovatrice en matière de prévention et de gestion des déchets d'emballages, au quel cas, l'accord de l'administration régionale compétente, ainsi que celui de FOST Plus, sont requis; par initiatives innovatrices, on entend entre autres : le développement d'une action de promotion intensive en matière de prévention quantitative et qualitative des déchets d'emballages ou en matière de réutilisation, le test de nouveaux scénarios qui permettent d'accroître les t ...[+++]

Het opstarten van een pilootproject is enkel mogelijk om de geografische progressiviteit te vervolledigen, behalve wanneer het pilootproject tot doel heeft om innoverende initiatieven inzake de preventie en het beheer van verpakkingsafval te testen, in welk geval het akkoord van de bevoegde gewestelijke administratie en van FOST Plus vereist is; onder innoverende initiatieven wordt ondermeer verstaan : het ontwikkelen van een intensieve promotieactie inzake de kwantitatieve en kwalitatieve preventie van verpakkingsafval of inzake hergebruik, het testen van nieuwe scenario's die toelaten om de soorten gerecycleerde verpakkingen uit te breiden en het ontwikkelen van aangepaste oplossingen ...[+++]


Les avantages de la réciprocité et de l'insertion dans l'économie régionale puis mondiale doivent être pris en compte dans la détermination du futur régime commercial; la diversité des situations appelent des solutions adaptées, l'ouverture des marchés au niveau régional semble être l'étape la plus appropriée de la prochaine période.

Bij de vaststelling van het toekomstige handelsstelsel dient rekening te worden gehouden met de voordelen van de wederkerigheid en van de integratie in de regionale, en vervolgens in de mondiale economie. De diversiteit van de situaties vergt aangepaste oplossingen. De opening van de markten op regionaal niveau lijkt de meest adequate stap te zijn voor de nabije toekomst.


w