Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signalait » (Français → Néerlandais) :

Le 10 août 2016, le Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie (FSB) signalait des incidents en Crimée entre militaires russes et ukrainiens, les premiers accusant les seconds de projeter une attaque terroriste en Crimée.

Op 10 augustus 2016 gaf de Russische Federale Veiligheidsdienst (FSB) te kennen dat er incidenten in de Krim hadden plaatsgevonden tussen Russische militaire troepen en Oekraïense troepen om een Oekraïens plot voor een terroristische aanval op de Krim te weren.


Seule une annonce publiée sur le site du SPF signalait que les marges étaient maintenues à un niveau constant.

Er werd enkel een aankondiging gepubliceerd op de site van de FOD waaruit blijkt dat de marges constant worden gehouden.


3. Le 24 septembre 2015, dans une question écrite sur le même dossier, votre prédécesseur me signalait que des études étaient en cours afin d'envisager différentes pistes structurelles. a) Où en sont ces études neuf mois plus tard? b) Pourriez-vous en communiquer les conclusions?

3. Op 24 september 2015 liet uw voorganger me in het antwoord op een schriftelijke vraag over dit dossier weten dat er verschillende structurele oplossingen werden bestudeerd. a) Hoever staan deze studies negen maanden later? b) Wat zijn de conclusies van deze studies?


En réponse à la question parlementaire n° 96 du 13 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51, p. 335) que j'ai adressée au ministre Tommelein, ce dernier me signalait que le Gouvernement envisageait de mener des procédures judiciaires afin d'obtenir la récupération des coûts subis.

In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 96 van 13 oktober 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51, blz. 335) antwoordde staatssecretaris Tommelein me dat de regering zich voornam gerechtelijke procedures aan te spannen om zich voor de gemaakte kosten schadeloos te stellen.


Il existe un travail de fin d'études d'une étudiante de la VUB de mai 2015 qui, dans des conclusions plutôt positives, signalait que les détenus voyaient dans le système un outil permettant de diminuer le stress ou encore qu'ils considéraient l'accès à un ordinateur comme un retour vers la société.

Er bestaat een eindscriptie van een studente van de VUB in mei 2015, die in een eerder positieve conclusie aangaf dat de gedetineerden het systeem zagen als een middel dat de stress vermindert en ook dat zij de toegang tot een computer als een terugkeer naar de samenleving beschouwden.


Il signalait également qu'il tente d'éviter ce risque par le biais d'une information large et fiable.

Hij deelde daarnaast mee dat hij via betrouwbare en brede informatie dat risico probeert te vermijden.


5) En réponse à la question écrite 5-8123, le ministre signalait que, selon la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB), le consommateur en trafic intérieur éprouvait une certaine réticence à franchir le pas pour ce qui est de l'achat de produits via un appareil mobile ; la SNCB s'attendait toutefois à une augmentation sensible de ce nombre après le lancement des billets sms dans les applications iPhone (et autres), dont la portée est étendue.

5) In schriftelijke vraag nr.5-8123, vermeldde de minister dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) had opgemerkt dat er voor het binnenverkeer bij de consument toch nog een soort drempelvrees bestond voor het aankopen van producten via een mobiel toestel, maar dat de NMBS verwachtte dat dit aantal sterk zou stijgen na de lancering van de sms-tickets in de iPhone- (en andere) applicaties, die wijd verspreid zijn.


Un communiqué de presse du Conseil des ministres du 27 avril 2007 signalait que : « Sur proposition de M. Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales, le Conseil des ministres a approuvé un projet d’arrêté royal exécutant la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.

Een perscommuniqué van de Ministerraad van 27 april 2007 meldde: “De Ministerraad keurde een ontwerp van koninklijk besluit goed dat de wet van 3 juli 2005 over de rechten van de vrijwilligers uitvoert. Minister van Sociale Zaken Rudy Demotte diende het voorstel in.


Cela a déjà engendré quelques problèmes par le passé lorsque le service de secours arrivait au mauvais endroit. Le médiateur fédéral signalait dans le rapport annuel 2011 que l'utilisation du GPS par les services de secours devait être optimisée et que toute la chaîne de localisation d'un lieu d'intervention devait être renforcée.

De Federale Ombudsman beschreef in het jaarverslag 2011 dat GPS-gebruik door de hulpdiensten aan optimalisatie toe was en dat de hele keten voor het lokaliseren van een interventieplaats versterkt moest worden.


2. Ce dépliant trilingue (NL/FR/AL) signalait aux 600 000 Belges à l'étranger l'importance de pouvoir co-décider, personnellement, de l'avenir du pays et les a appelés pour la première fois à aller voter pour les élections législatives fédérales.

2. Deze drietalige vouwfolder (NL/F/D) wees de 600 000 Belgen in het buitenland op het belang zelf te kunnen meebeslissen over de toekomst van het land en riep ze bijgevolg voor het eerst op hun stem voor de federale parlementsverkiezingen van 2003 te gaan uitbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signalait ->

Date index: 2022-03-20
w