Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Traduction de «ministre signalait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

geestelijke


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ kabinet van de minister ]


première ministre | ministre | premier ministre

eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Vice-Minister-President (Tanaiste), Minister voor het Gaelische Taalgebied en Minister van Defensie


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]




Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Emploi et Ministre de l'Egalité des Chances

Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen


Ministres des cultes

Theologen en bedienaars van de eredienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre signalait en outre qu'elle ne pouvait se prononcer sur les chiffres communiqués par la ministre de l'Intérieur.

De minister deelde bovendien mee dat ze zich niet kon uitspreken over de cijfers die door de geachte minister van Binnenlandse Zaken werden meegedeeld.


5) En réponse à la question écrite 5-8123, le ministre signalait que, selon la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB), le consommateur en trafic intérieur éprouvait une certaine réticence à franchir le pas pour ce qui est de l'achat de produits via un appareil mobile ; la SNCB s'attendait toutefois à une augmentation sensible de ce nombre après le lancement des billets sms dans les applications iPhone (et autres), dont la portée est étendue.

5) In schriftelijke vraag nr.5-8123, vermeldde de minister dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) had opgemerkt dat er voor het binnenverkeer bij de consument toch nog een soort drempelvrees bestond voor het aankopen van producten via een mobiel toestel, maar dat de NMBS verwachtte dat dit aantal sterk zou stijgen na de lancering van de sms-tickets in de iPhone- (en andere) applicaties, die wijd verspreid zijn.


En réponse à la question parlementaire n° 96 du 13 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51, p. 335) que j'ai adressée au ministre Tommelein, ce dernier me signalait que le Gouvernement envisageait de mener des procédures judiciaires afin d'obtenir la récupération des coûts subis.

In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 96 van 13 oktober 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51, blz. 335) antwoordde staatssecretaris Tommelein me dat de regering zich voornam gerechtelijke procedures aan te spannen om zich voor de gemaakte kosten schadeloos te stellen.


Le 12 décembre 1972, le ministre de l'Intérieur signalait au Premier ministre que les ministres du Gouvernement ne devaient pas faire appel à l'intermédiaire du ministre de l'Intérieur pour communiquer aux communes ou aux provinces des instructions sur des matières relevant de leurs attributions, mais qu'il leur convenait de traiter dans ce cas directement avec ces autorités.

Op 12 december 1972 heeft de minister van Binnenlandse Zaken de Eerste minister erop gewezen dat de ministers van de Regering geen beroep moesten doen op de bemiddeling van de minister van Binnenlandse Zaken om aan de gemeenten of aan de provincies de instructies mee te delen over materies die tot hun bevoegdheden behoren, maar dat zij in dit geval rechtstreeks met deze overheden moesten handelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un communiqué de presse du Conseil des ministres du 27 avril 2007 signalait que : « Sur proposition de M. Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales, le Conseil des ministres a approuvé un projet d’arrêté royal exécutant la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.

Een perscommuniqué van de Ministerraad van 27 april 2007 meldde: “De Ministerraad keurde een ontwerp van koninklijk besluit goed dat de wet van 3 juli 2005 over de rechten van de vrijwilligers uitvoert. Minister van Sociale Zaken Rudy Demotte diende het voorstel in.


La ministre compétente signalait encore, au sein de la Commission, qu'il convenait de se référer en cette matière à l'avenant n° 5 (lire n° 2) au « Protocole d'accord n° 2 du 1 janvier 2003, conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne l'exécution du point 9, de ce protocole : transfert et échange d'informations entre les services dépendant de l'Autorité fédérale et les services dépendant des Communautés et Régions » (Moniteur belge, 27 septembre 2004).

De bevoegde minister wees in de Commissie nog erop dat ter zake rekening moest worden gehouden met het aanhangsel nr. 5 (lees nr. 2) bij het « Protocolakkoord nr. 2 gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, inzake de uitvoering van punt 9, van dit protocol : de overdracht en de uitwisseling van gegevens tussen de diensten van de Federale Overheid en de diensten van de Gemeenschappen en Gewesten » (Belgisch Staatsblad, 27 september 2004).


Toutefois, si ce sous-officier se signalait, en temps de guerre, en période de guerre ou en temps de crise par ses qualités militaires, il pourrait, sur décision du ministre, reprendre rang pour l'avancement.

Mocht deze onderofficier zich nochtans in oorlogstijd, in periode van oorlog of in crisistoestand door zijn militaire hoedanigheden onderscheiden, dan zou hij, bij beslissing van de minister, opnieuw rang kunnen innemen voor de bevordering.


Toutefois, si cet officier se signalait, en temps de guerre, en période de guerre ou en temps de crise par ses qualités militaires, il pourrait, sur décision du ministre, reprendre rang pour l'avancement.

Mocht deze officier zich nochtans in oorlogstijd, in periode van oorlog of in crisistoestand door zijn militaire hoedanigheden onderscheiden, dan zou hij, bij beslissing van de minister, opnieuw rang kunnen innemen voor de bevordering.


Le ministre signalait que la création d'un fonds de garantie ne faisait pas partie de sa convention avec le Fair Trade Centre et la CTB.

De minister stelde dat de oprichting van een garantiefonds geen deel uitmaakt van zijn overeenkomst met het Fair Trade Centre, FTC, en de BTC. Dit is een stap achteruit voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


Dans sa réponse, le ministre signalait qu'un fonctionnaire des services généraux du secrétariat général du département des finances avait avoué avoir reçu, pendant plusieurs années, une gratification mensuelle d'une entreprise de nettoyage, ledit fonctionnaire ayant été révoqué de ses fonctions à partir du 28 février 1993 par un arrêté royal daté du même jour (question n° 431 du 12 février 1993, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 53, page 4553).

In zijn antwoord geeft de minister toe dat een ambtenaar van de algemene diensten van Financiën bekend heeft dat hij gedurende verscheidene jaren een maandelijkse gratificatie van een schoonmaakfirma heeft ontvangen. De ambtenaar werd ondertussen vanaf 28 februari 1993 uit zijn ambt ontzet, bij koninklijk besluit van dezelfde datum (vraag nr. 431 van 12 februari 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 53, blz. 4553).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre signalait ->

Date index: 2023-05-08
w