Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera incessamment soumis » (Français → Néerlandais) :

À propos de la définition des soins palliatifs, il est vrai que le texte communiqué par le ministre des Affaires sociales sera incessamment soumis à la Conférence interministérielle.

Wat de definitie van de palliatieve zorg betreft, is het inderdaad zo dat de tekst die door de minister van Sociale Zaken is voorgesteld, binnenkort aan de interministeriële conferentie wordt voorgelegd.


À mon grand regret, cette réponse implique que tout ce problème sera soumis incessamment à la Commission de Concertation, qui pourrait, le cas échéant, décider soit de procéder comme le Gouvernement le souhaitait, à savoir en faisant débuter l'itinéraire chez nous, soit, au contraire, de l'envoyer à la Chambre avec droit d'évocation pour le Sénat, soit, et je crains que ce soit la solution qui sera retenue, de renvoyer le projet au Gouvernement pour que celui-ci le divise en deux, scindant ce qui constitue du bicaméralisme obligatoire, de ce qui constitue le bicaméralisme optionnel, ce dernier ne donnant lieu qu'à un ...[+++]

Tot mijn spijt blijkt uit dit antwoord dat het hele probleem aan de Overlegcommissie zal worden voorgelegd, die ofwel kan besluiten om, zoals de regering het wenst, de procedure te starten bij ons, ofwel de zaak naar de Kamer te sturen met evocatierecht voor de Senaat, ofwel, en ik vrees dat men tot deze oplossing zal komen, het ontwerp terug te sturen naar de regering zodat zij het kan splitsen in twee ontwerpen die respectievelijk onder het stelsel van het verplichte bicameralisme en van het optionele bicameralisme ressorteren waarbij de Senaat voor dit tweede ontwerp enkel over een evocatierecht beschikt.


À mon grand regret, cette réponse implique que tout ce problème sera soumis incessamment à la Commission de Concertation, qui pourrait, le cas échéant, décider soit de procéder comme le Gouvernement le souhaitait, à savoir en faisant débuter l'itinéraire chez nous, soit, au contraire, de l'envoyer à la Chambre avec droit d'évocation pour le Sénat, soit, et je crains que ce soit la solution qui sera retenue, de renvoyer le projet au Gouvernement pour que celui-ci le divise en deux, scindant ce qui constitue du bicaméralisme obligatoire, de ce qui constitue le bicaméralisme optionnel, ce dernier ne donnant lieu qu'à un ...[+++]

Tot mijn spijt blijkt uit dit antwoord dat het hele probleem aan de Overlegcommissie zal worden voorgelegd, die ofwel kan besluiten om, zoals de regering het wenst, de procedure te starten bij ons, ofwel de zaak naar de Kamer te sturen met evocatierecht voor de Senaat, ofwel, en ik vrees dat men tot deze oplossing zal komen, het ontwerp terug te sturen naar de regering zodat zij het kan splitsen in twee ontwerpen die respectievelijk onder het stelsel van het verplichte bicameralisme en van het optionele bicameralisme ressorteren waarbij de Senaat voor dit tweede ontwerp enkel over een evocatierecht beschikt.


Le projet d'accord sera soumis incessamment au Sénat.

Het ontwerp van akkoord zal eerstdaags aan de Senaat worden voorgelegd.


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté du 28 février 1963 portant règlement général sur la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes sera incessamment soumis à la signature royale.

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat een voorstel van koninklijk besluit, tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, eerstdaags ter ondertekening aan de Koning zal worden voorgelegd.


1. Le projet de la loi relative à l'utilisation de militaires en dehors des forces armées, qui sera incessamment soumis au Parlement, vise à régler l'emploi dans le secteur public, et ce tant au niveau fédéral que par les instances régionales compétentes, de militaires qui en font la demande et qui se trouvent à cinq ans ou moins de l'âge de la pension.

1. Het wetsontwerp betreffende de beziging van militairen buiten de krijgsmacht, dat binnenkort zal worden voorgelegd aan het Parlement, beoogt de tewerkstelling in de openbare sector te regelen, en dat zowel op federaal niveau als op dat van de bevoegde regionale instanties, van militairen die erom verzoeken en die zich op vijf jaar of minder van de pensioenleeftijd bevinden.


En réponse à votre question, je vous avise qu'un projet d'arrêté royal relatif à la protection des travailleurs contre les risques liés aux travaux en milieu hyperbare a fait l'objet d'un nouvel examen par le Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, le 5 décembre 2001 et sera incessamment soumis à l'avis du Conseil d'État.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's gebonden aan werkzaamheden in een omgeving van overdruk het voorwerp heeft uitgemaakt van een nieuw onderzoek door de Hoge Raad voor de preventie en de bescherming op het werk op 5 december 2001. Het zal binnen afzienbare tijd voor advies aan de Raad van State worden voorgelegd.


2. L'arrêté royal dont il s'agit sera incessamment soumis à la signature royale et sortira ses effets à partir du 1er juillet 2004.

2. Het bedoelde koninklijk besluit zal binnenkort ter ondertekening door het Staatshoofd worden voorgelegd en zal op 1 juli 2004 in werking treden.


Le dossier sera incessamment soumis au ministre des Affaires sociales, ici présent, qui aura un mois pour étudier la proposition.

Het dossier zal onverwijld worden voorgelegd aan de minister van Sociale Zaken die een maand de tijd heeft om het voorstel te onderzoeken.


Cet avant-projet de loi sera incessamment soumis à la délibération du conseil des ministres et ensuite à l'avis du Conseil d'Etat.

Dat voorontwerp van wet zal de ministerraad binnenkort ter overleg en de Raad van State voor advies worden voorgelegd.


w