Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit sera incessamment soumis » (Français → Néerlandais) :

D’après le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, il s’agit là d’une avancée considérable, dans la mesure où des domaines non réglementés jusqu’à présent sont désormais soumis à la réglementation. Ainsi, à compter de 2013, chaque source d’émission de CO2 sera mesurée et réglementée.

Volgens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten is dit een wezenlijke vooruitgang, want terreinen waarop tot nu toe nog geen regelgeving bestond, worden nu in wetten gevat en zodoende zal vanaf 2013 elke bron van CO2-uitstoot zijn beoordeeld en gereguleerd.


Contrairement aux attentes, une deuxième lecture sera donc nécessaire, ce qui signifie que ce rapport fera l’objet de nouvelles discussions au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, puisqu’il s’agit d’un domaine législatif soumis à la procédure de codécision.

Het zal dus in tegenstelling tot eerdere verwachtingen nodig zijn een tweede lezing te houden, hetgeen betekent dat het verslag opnieuw in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besproken zal moeten worden, aangezien dit wetgevend onderwerp onder de medebeslissingsprocedure valt.


2.3.4 Les citoyens auront désormais la possibilité d’être informés des positions prises par leur gouvernement au sein du Conseil puisqu’il sera soumis à une obligation de transparence quand il agit en tant que législateur.

2.3.4 Voorts zullen de burgers voortaan de mogelijkheid hebben om over de door hun regering in de Raad ingenomen standpunten te worden geïnformeerd: op deze instelling rust namelijk een transparantieverplichting telkens wanneer zij als wetgever optreedt.


Il s'agit, en effet, de garantir que ces alternatives éventuelles aux tracés présentés - nord et central - soient également examinées dans le cadre de l'étude d'incidences à laquelle sera soumis l'avant-projet de plan de secteur, en application de l'article 42, alinéa 3, du Code.

Waarborgen moeten inderdaad worden gegeven omtrent het onderzoek van alternatieven bij de voorgestelde tracés - noordelijk en centraal - in het specifieke kader van effectenonderzoeken waaraan het voorontwerp van gewestplan zal worden onderworpen, overeenkomstig artikel 42, derde lid, van het Wetboek.


Il s'agit, en effet, de garantir que ces alternatives éventuelles au tracé présenté par le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports soient examinées dans le cadre de l'étude d'incidences à laquelle sera soumis l'avant-projet de plan de secteur, en application de l'article 42, alinéa 3, du Code.

Het is immers zaak om te waarborgen dat bedoelde eventuele alternatieven voor het tracé dat voorgesteld wordt door het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer onderzocht worden in het kader van de milieueffectenstudie waaraan het voorontwerp van het gewestplan onderworpen wordt in toepassing van artikel 42, derde lid, van het Wetboek.


2. L'arrêté royal dont il s'agit sera incessamment soumis à la signature royale et sortira ses effets à partir du 1er juillet 2004.

2. Het bedoelde koninklijk besluit zal binnenkort ter ondertekening door het Staatshoofd worden voorgelegd en zal op 1 juli 2004 in werking treden.


En réponse à votre question, je vous avise qu'un projet d'arrêté royal relatif à la protection des travailleurs contre les risques liés aux travaux en milieu hyperbare a fait l'objet d'un nouvel examen par le Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, le 5 décembre 2001 et sera incessamment soumis à l'avis du Conseil d'État.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's gebonden aan werkzaamheden in een omgeving van overdruk het voorwerp heeft uitgemaakt van een nieuw onderzoek door de Hoge Raad voor de preventie en de bescherming op het werk op 5 december 2001. Het zal binnen afzienbare tijd voor advies aan de Raad van State worden voorgelegd.


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté du 28 février 1963 portant règlement général sur la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes sera incessamment soumis à la signature royale.

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat een voorstel van koninklijk besluit, tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, eerstdaags ter ondertekening aan de Koning zal worden voorgelegd.


1. Le projet de la loi relative à l'utilisation de militaires en dehors des forces armées, qui sera incessamment soumis au Parlement, vise à régler l'emploi dans le secteur public, et ce tant au niveau fédéral que par les instances régionales compétentes, de militaires qui en font la demande et qui se trouvent à cinq ans ou moins de l'âge de la pension.

1. Het wetsontwerp betreffende de beziging van militairen buiten de krijgsmacht, dat binnenkort zal worden voorgelegd aan het Parlement, beoogt de tewerkstelling in de openbare sector te regelen, en dat zowel op federaal niveau als op dat van de bevoegde regionale instanties, van militairen die erom verzoeken en die zich op vijf jaar of minder van de pensioenleeftijd bevinden.


Cet avant-projet de loi sera incessamment soumis à la délibération du conseil des ministres et ensuite à l'avis du Conseil d'Etat.

Dat voorontwerp van wet zal de ministerraad binnenkort ter overleg en de Raad van State voor advies worden voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit sera incessamment soumis ->

Date index: 2024-08-20
w