Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsables de service assumeront dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Elle n'a pas pour effet que les fonctionnaires communaux, responsables de service assumeront dorénavant directement vis-à-vis de tiers la responsabilité d'actes ayant des conséquences juridiques et engageant l'administration.

Zij heeft niet als gevolg dat de gemeenteambtenaren, verantwoordelijk voor de dienst, voortaan ten aanzien van derden de verantwoordelijkheid van handelingen zullen opnemen die direct juridische gevolgen hebben en die het bestuur binden.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission responsable de la stratégie numérique, a déclaré: «Je suis heureuse de constater qu'un nombre croissant de citoyens de l'UE peut dorénavant bénéficier de services publics en ligne pour effectuer des démarches importantes, telles que chercher un emploi, remplir une déclaration fiscale ou enregistrer une nouvelle entreprise.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor de Digitale Agenda, zei: "Het doet mij genoegen dat steeds meer EU-burgers nu gebruik kunnen maken van online overheidsdiensten voor belangrijke zaken zoals zoeken naar werk, het indienen van belastingaangifteformulieren of het inschrijven van nieuwe bedrijven in het handelsregister.


7. a) Quel fonctionnaire responsable à un niveau directorial et/ou central, prend la décision finale concernant la proposition et concernant l'octroi définitif des fonctions supérieures précitées de directeur régional, d'inspecteur-chef de service dans un centre de contrôle et dans un service de la TVA ou des contributions classiques? b) Cette décision doit-elle dorénavant être " motivée" légalement et/ou du moins être dûment moti ...[+++]

7. a) Welke verantwoordelijke ambtenaar op directoriaal en/of op centraal niveau neemt de eindbeslissing omtrent het voorstel en omtrent de definitieve toekenning van voornoemde hogere functies van gewestelijke directeur, directeur of inspecteur-dienstchef op een controlecentrum en op een klassieke btw- en belastingdienst? b) Moet die beslissing voortaan wettelijk worden " gemotiveerd" en/of minstens even streng worden gemotiveerd als in de zin van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen? c) Kan van die administratieve beslissing inzage en kopie worden genomen en zo neen, waarom niet?


3. Dans quelle mesure complète ou partielle les agents taxateurs responsables des services classiques de la TVA et des contributions, de l'ISI et des centres de contrôle pourront-ils ou devront-ils dorénavant être associés largement au traitement de toutes les réclamations en matière de TVA et de toutes les réclamations et requêtes au sens des articles 366 et 376 CIR 1992 ?

3. In welke gehele of gedeeltelijke mate kunnen en moeten de verantwoordelijke aanslagambtenaren van de klassieke btw- en belastingdiensten, de BBI en de controlecentra voortaan uitvoerig worden betrokken bij de afwikkeling van alle btw- reclamaties en van alle bezwaarschriften en verzoekschriften in de zin van de artikelen 366 en 376 WIB 1992?


A l'occasion du nouvel horaire mis en application à partir du 16 juin 2002, le service responsable des annonces dans les trains, qui gère également le système SIV, a adapté le programme de telle sorte que la dénomination des gares bruxelloises apparaisse dorénavant aussi en néerlandais sur le territoire allemand.

De dienst verantwoordelijk voor de aankondigingen in de treinen die ook het SIV-systeem beheert, heeft ter gelegenheid van de nieuwe treindienst in voege vanaf 16 juni 2002, het programma aangepast zodat de benaming van de Brusselse stations op het Duits grondgebied nu ook in het Nederlands verschijnt.


3. Les instructions administratives prévues seront-elles quasiment identiques à celles relatives aux impôts sur les revenus (voir article 379 CIR 1992), à savoir en d'autres termes en ce qui concerne les litiges persistants en matière de TVA les fonctionnaires taxateurs de la TVA examinateurs et/ou leurs chefs de service responsables devront-ils dorénavant, sans exception aucune, assurer intégralement eux-mêmes la défense de l'Etat et rédiger eux-mêmes le projet de conclusions en réponse?

3. Zullen de geplande administratieve onderrichtingen nagenoeg volledig analoog zijn aan deze inzake inkomstenbelastingen (zi:e artikel 379 WIB 1992), waarbij met andere woorden de onderzoekende btw-taxatieambtenaren en/of hun verantwoordelijke dienstleiders de blijvende btw-geschillen voortaan zonder uitzondering volledig zelf zullen moeten verdedigen en het ontwerp van antwoordconclusies zelf zullen moeten opstellen?


w