Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelle que cela pose déjà " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le recrutement des experts, la ministre rappelle que cela pose déjà problème à l'heure actuelle.

Wat de aanwerving van deskundigen betreft, herinnert de minister eraan dat daar nu reeds problemen mee zijn.


Qu'en outre, comme cela fut déjà rappelé dans les motifs de son arrêté du 2 mai 2013, le Gouvernement souligne que l'alinéa 2 de la prescription 18 relative aux ZIR, non modifié, prévoit que l'aménagement des ZIR est arrêté par PPAS, et que les alinéas suivants de cette prescription sont des mécanismes dérogatoires qui ne remettent aucunement en cause cette règle de principe;

Dat de Regering zoals reeds vermeld werd in de verantwoording van haar besluit van 2 mei 2013 benadrukt dat het niet gewijzigde tweede lid van voorschrift 18 met betrekking tot het GGB bepaalt dat de aanleg van GGB wordt vastgesteld bij BBP en dat de daaropvolgende leden van dit voorschrift afwijkingsmechanismen inhouden die geenszins afbreuk doen aan deze princiepsregel;


Cela pose déjà problème avec la carte SIS actuelle puisque, par exemple, une personne qui travaille doit être en possession de sa carte SIS.

Met de huidige SIS-kaart is dat al vaak een probleem omdat bijvoorbeeld iemand die werkt de SIS-kaart zelf moet bijhebben.


Et cela pose souvent de réels problèmes aux communes qui sont déjà confrontées à des difficultés financières.

Dit is vaak niet langer evident voor gemeenten die zelf steeds meer onder financiële druk staan.


En ce qui concerne l'argument de l'Allemagne selon lequel le prélèvement EEG ne transite jamais par le budget de l'État ou n'y entre jamais, il suffit de rappeler, ainsi que cela a déjà été fait au considérant 100, que le simple fait que l'avantage n'est pas financé directement par le budget de l'État n'est pas suffisant pour exclure la possibilité que des ressources d'État soient impliquée ...[+++]

Wat het argument van Duitsland betreft dat de EEG-heffing op geen enkel moment in of door de staatsbegroting gaat, volstaat het om overweging 100 te herhalen en eraan te herinneren dat het loutere feit dat het voordeel niet rechtstreeks uit de staatsbegroting is gefinancierd, onvoldoende is om de mogelijkheid uit te sluiten dat er staatsmiddelen mee zijn gemoeid, zolang de staat een orgaan heeft aangewezen of ingesteld om de middelen te beheren.


Le sénateur Hugo Vandenberghe se dit surpris à propos d'un passage du rapport d'enquête complémentaire, qui concerne l'audition du vice-amiral Hellemans (p. 14): « Le vice-amiral Hellemans confirme ce qui a toujours été le point de vue du SGRS, à savoir qu'au moment où le Comité R est venu avec ses questions (comme cela a déjà été rappelé, il s'agit du 9 décembre 2005), le service n'avait pas reçu de missions ni de directives explicites et qu'également, comme cela a déjà été exprimé auparavant, cette matière ne ca ...[+++]

Senator Hugo Vandenberghe verbaast zich over volgende passage in het aanvullend onderzoeksverslag met betrekking tot het verhoor van Vice-admiraal Hellemans (blz. 14) : « Vice-admiraal Hellemans bevestigt het eerder ingenomen standpunt van de ADIV namelijk dat zij tot op het ogenblik dat het Comité I met de vragen zijn gekomen (zoals reeds eerder herhaald gaat het om 9 december 2005) de dienst geen expliciete opdrachten of richtlijnen heeft gekregen en zoals ook reeds eerder uitgesproken deze materie niet kadert binnen de opdrachten van de ADIV».


Le vice-amiral Hellemans confirme ce qui a toujours été le point de vue du SGRS, à savoir qu'au moment où le Comité R est venu avec ses questions (comme cela a déjà été rappelé, il s'agit du 9 décembre 2005), le service n'avait pas reçu de missions ni de directives explicites et qu'également, comme cela avait été exprimé auparavant, cette matière ne cadre pas avec les missions du SGRS.

Vice-admiraal Hellemans bevestigt het eerder ingenomen standpunt van de ADIV namelijk dat zij tot op het ogenblik dat het Comité I met de vragen zijn gekomen (zoals reeds eerder herhaald gaat het om 9 december 2005) de dienst geen expliciete opdrachten of richtlijnen heeft gekregen en zoals ook reeds eerder uitgesproken deze materie niet kadert binnen de opdrachten van de ADIV.


M. Dubié rappelle qu'il a déjà posé cette question en commissions réunies de la Justice de la Chambre et du Sénat, et que le ministre lui avait répondu qu'il fallait s'en tenir au cadre général, mais que des adaptations étaient possibles en droit national.

De heer Dubié wijst erop dat hij deze vraag ook al heeft gesteld in de verenigde commissies voor de Justitie van de Kamer en Senaat, en dat de minister hem toen heeft geantwoord dat het algemeen kader gerespecteerd moet worden maar dat aanpassingen in het nationale recht mogelijk waren.


Quand cela paraît justifié au vu des risques posés par des équipements hertziens, les fabricants, afin de protéger la santé et la sécurité des utilisateurs finals, réalisent des essais par sondage sur les équipements hertziens mis à disposition sur le marché, examinent et, si nécessaire, tiennent un registre des plaintes, des équipements non conformes ou rappelés et tiennent les distributeurs informés d'un tel suivi.

Indien dit rekening houdend met de risico's van radioapparatuur passend wordt geacht, voeren fabrikanten met het oog op de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de eindgebruikers steekproeven uit op radioapparatuur die op de markt is aangeboden, onderzoeken zij klachten, non-conforme radioapparatuur en teruggeroepen radioapparatuur en houden zij daarvan zo nodig een register bij, en houden zij de distributeurs op de hoogte van de monitoring hiervan.


Je rappelle que je m'étais déjà inquiété de cet impact il y a quelques mois et que je n'étais pas le seul, puisque, dès le 27 octobre 2015, le commandant de la composante Terre de la Défense, le général-major Deconinck déclarait "qu'on atteignait les limites du système" avec l'opération Homeland/Vigilant Guardian et cela alors qu'il n'y avait qu'environ 250 militaires dans les rues.

Ik wil erop wijzen dat ik daarover al een aantal maanden geleden mijn bezorgdheid heb geuit en dat ik niet alleen stond met die mening. Al op 27 oktober 2015 zei de commandant van de Landcomponent van Defensie, generaal-majoor Deconinck, dat de operatie Homeland/Vigilant Guardian tegen haar grenzen aanliep. Op dat ogenblik werden er slechts zo'n 250 militairen ingezet op straat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle que cela pose déjà ->

Date index: 2021-06-16
w