Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela pose déjà » (Français → Néerlandais) :

Cela pose déjà problème avec la carte SIS actuelle puisque, par exemple, une personne qui travaille doit être en possession de sa carte SIS.

Met de huidige SIS-kaart is dat al vaak een probleem omdat bijvoorbeeld iemand die werkt de SIS-kaart zelf moet bijhebben.


En ce qui concerne le recrutement des experts, la ministre rappelle que cela pose déjà problème à l'heure actuelle.

Wat de aanwerving van deskundigen betreft, herinnert de minister eraan dat daar nu reeds problemen mee zijn.


Et cela pose souvent de réels problèmes aux communes qui sont déjà confrontées à des difficultés financières.

Dit is vaak niet langer evident voor gemeenten die zelf steeds meer onder financiële druk staan.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme l’a déjà dit notre nouveau commissaire, le cadre législatif n’est plus adapté au à la réalité actuelle d’un marché des voyages qui s’est radicalement modifié. Cela pose énormément de problèmes et est source de grandes frustrations pour les consommateurs, mais aussi pour les agences de voyages et les voyagistes.

– Voorzitter, commissaris, collega's, onze nieuwe commissaris heeft het al gezegd. Het wetgevend kader is niet meer aangepast aan de realiteit van vandaag gezien de erg gewijzigde reismarkt, met heel veel problemen en frustraties tot gevolg, niet alleen van de consument, maar ook bij de reisbemiddelaars, de bureaus en de touroperatoren.


La limitation des pertes dépend à présent de l’efficacité de l’intervention et, ainsi que cela a déjà été dit ici, les agences et organisations internationales, de même que le Service d’aide humanitaire de l’UE, ont agi de manière exemplaire, sans oublier les gestes individuels posés par des États membres.

Hierdoor wordt opnieuw duidelijk dat snelle en gecoördineerde acties noodzakelijk zijn in dergelijke situaties. Het beperken van de verliezen is nu afhankelijk van de efficiëntie van de inzet en, zoals hier al is vermeld, de internationale organisaties hebben op voorbeeldige wijze gehandeld: de afdeling voor humanitaire hulp van de EU, maar ook individuele lidstaten.


La limitation des pertes dépend à présent de l’efficacité de l’intervention et, ainsi que cela a déjà été dit ici, les agences et organisations internationales, de même que le Service d’aide humanitaire de l’UE, ont agi de manière exemplaire, sans oublier les gestes individuels posés par des États membres.

Hierdoor wordt opnieuw duidelijk dat snelle en gecoördineerde acties noodzakelijk zijn in dergelijke situaties. Het beperken van de verliezen is nu afhankelijk van de efficiëntie van de inzet en, zoals hier al is vermeld, de internationale organisaties hebben op voorbeeldige wijze gehandeld: de afdeling voor humanitaire hulp van de EU, maar ook individuele lidstaten.


J’ai également une deuxième question. Que ferez-vous pour garantir la préservation du concept de service postal universel accessible à tous les citoyens, lorsque nous savons que cela pose déjà problème en Suède?

Ik heb nog een tweede vraag: wat gaat u ondernemen om het concept van een universele postdienst die toegankelijk is voor alle burgers onverlet te laten, nu we weten dat hiermee in Zweden nu al problemen zijn?


Réponse : Comme cela a déjà été mentionné en réponse à la question posée le 7 décembre 2001, les missions du SPF Finances sont telles que le budget des dépenses ne comporte aucun crédit pour des missions qui, sur la base d'une interprétation restrictive, contribuent directement à la mise en œuvre du secteur de la politique s'occupant du bien-être des enfants.

Antwoord : Zoals reeds vermeld in het antwoord op de vraag gesteld op 7 december 2001, zijn de opdrachten van de FOD Financiën van dien aard dat de uitgavenbegroting geen kredieten bevat voor opdrachten die, op basis van een enge interpretatie, rechtstreeks bijdragen aan de uitvoering van het beleid met betrekking tot het welzijn van de kinderen.


Réponse : Comme cela a déjà été mentionné en réponse à la question posée le 7 décembre 2001, les missions du SPF Finances sont telles que le budget des dépenses ne comporte aucun crédit pour des missions qui, sur la base d'une interprétation restrictive, contribuent directement à la mise en oeuvre du secteur de la politique s'occupant du bien-être des enfants.

Antwoord : Zoals vermeld in het antwoord op de op 7 december 2001 gestelde vraag, voorzien de opdrachten van de FOD Financiën niet dat er op de uitgavenbegroting kredieten voorkomen die, strikt geïnterpreteerd, rechtstreeks bijdragen tot de kindvriendelijke dimensie van het beleid.


Réponse : Comme cela a déjà été mentionné en réponse à la question posée le 7 décembre 2001 (question 2-1763, Bull.

Antwoord : Zoals vermeld in het antwoord op de op 7 december 2001 gestelde vraag (vraag 2-1763, Bull.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pose déjà ->

Date index: 2021-08-29
w