Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes les subventions seront accordées conformément » (Français → Néerlandais) :

Les organisations participantes pourront demander un financement au titre des programmes; les subventions seront accordées conformément aux règles d'évaluation de chaque programme.

De deelnemende organisaties kunnen financiering van de programma's aanvragen; de toekenning van subsidies gebeurt in overeenstemming met de beoordelingsregels van elk programma.


En définitive, la mise en oeuvre de l'EMAS se traduira par une réduction de la fréquence ou des formalités de contrôle environnemental, les procédures de notification et d'autorisation seront assouplies et, dans certains cas, des subventions seront accordées pour la mise en oeuvre du système de gestion et les frais d'adhésion.

Dit zal leiden tot milieucontroles waarbij rekening wordt gehouden met de EMAS-implementatie, door middel van verminderde frequentie of bureaucratie, flexibelere rapportage- en vergunningenprocedures en, in bepaalde gevallen, subsidies voor de implementatie van het beheersysteem en registratiekosten.


Les subventions seront accordées au moyen d’appels à propositions qui devraient être lancés courant 2016 ou début 2017.

De subsidies zullen naar verwachting in de loop van 2016 of begin 2017 worden toegekend via oproepen tot het indienen van voorstellen.


Les prix du CER seront remis et les subventions seront gérées conformément à des procédures simples et transparentes qui maintiennent le cap sur l'excellence, encouragent l'initiative et combinent souplesse et responsabilité.

ERC-prijzen worden toegekend en ERC-subsidies beheerd volgens eenvoudige, transparante procedures waarmee de nadruk blijft liggen op excellentie, initiatief wordt gestimuleerd en flexibiliteit wordt gepaard aan verantwoordingsplicht.


Des subventions pouvant atteindre 2,4millions d’euros seront accordées à des universités ou à des instituts de recherche de régions d’Europe en retard de développement, dans le cadre d’un programme-pilote de la Commission européenne.

In het kader van een proefprogramma van de Europese Commissie zullen aan universiteiten of onderzoeksinstellingen in minder ontwikkelde regio's in Europa subsidies tot 2,4 miljoen EUR worden verleend.


Les subventions seront accordées après approbation d'un programme de travail concernant les activités énumérées à l'article 11 de la présente décision et sur la base d'un mandat spécifique.

De subsidies zullen worden toegekend na goedkeuring van een werkprogramma betreffende in artikel 11 van deze beschikking genoemde activiteiten. Ze zullen op specifieke mandaten worden gebaseerd.


Les projets dans les États membres seront mis en œuvre dans le cadre de programmes et de priorités pluriannuels conformément aux lignes directrices adoptées par la Commission.

De projecten in de lidstaten zullen op basis van meerjarenprogramma's en prioriteiten worden uitgevoerd volgens door de Commissie aangenomen richtsnoeren.


La contribution financière de la Communauté sera accordée conformément aux instruments juridiques précités et conformément à l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche. Dans certains cas, lorsqu'un projet bénéficie du niveau maximum autorisé de cofinancement par le programme-cadre ou d'une subvention globale, une contribution supplémentaire des Fonds structurels, octroyée c ...[+++]

De communautaire bijdrage wordt toegekend overeenkomstig de bovengenoemde rechtsinstrumenten en met inachtneming van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek. In bepaalde gevallen waarin een project het voor medefinanciering toegestane maximumbedrag uit hoofde van het kaderprogramma dan wel een globale subsidie ontvangt, kan een aanvullende bijdrage uit de Structuurfondsen worden toegekend overeenkomstig Verordening nr. 1260/1999 van de Raad(1).


Conformément à ses dispositions, les programmes de stabilité et les programmes de convergence seront présentés avant le 1er mars 1999 et tous les ans par la suite.

Krachtens deze verordening worden de stabiliteits- en convergentieprogramma's vóór 1 maart 1999 en vervolgens eenmaal per jaar ingediend.


Des programmes spécifiques de contrôle des mesures techniques seront établis, conformément à l'article 34 quater du règlement nº 2846/98 du Conseil modifiant le règlement nº 2847/93.

Overeenkomstig artikel 34 quater van Verordening nr. 2846/94 tot wijziging van de Controleverordening nr. 2847/93 zullen specifieke controleprogramma's worden opgesteld.


w