Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera accordée conformément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. L'indemnité complémentaire prévue à l'article 4 qui est accordée aux employé(e)s ayant exercé un droit au crédit-temps, tel que visé dans la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, sera calculée conformément au salaire gagné par un travailleur à temps plein et non pas par rapport au salaire de l'emploi à temps partiel.

Art. 14. De in artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, die toegekend wordt aan de bedienden die een recht uitoefenen op tijdskrediet, zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, zal berekend worden overeenkomstig het loon verdiend door een voltijdse werknemer en niet overeenkomstig het loon van de deeltijdse tewerkstelling.


L'indemnité complémentaire prévue à l'article 4 qui est accordée aux ouvriers et ouvrières ayant exercé un droit au crédit-temps, tel que visé dans la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, sera calculée conformément au salaire gagné par un travailleur à temps plein et non pas par rapport au salaire de l'emploi à temps partiel.

De in artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, die toegekend wordt aan de arbeid(st)ers die een recht uitoefenen op tijdskrediet, zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, zal berekend worden overeenkomstig het loon verdiend door een voltijdse werknemer en niet overeenkomstig het loon van de deeltijdse tewerkstelling.


Art. 14. L'indemnité complémentaire prévue à l'article 4 qui est accordée aux employé(e)s ayant exercé un droit au crédit-temps, tel que visé dans la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, sera calculée conformément au salaire gagné par un travailleur à temps plein et non pas par rapport au salaire de l'emploi à temps partiel.

Art. 14. De in artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, die toegekend wordt aan de bedienden die een recht uitoefenen op tijdskrediet, zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, zal berekend worden overeenkomstig het loon verdiend door een voltijdse werknemer en niet overeenkomstig het loon van de deeltijdse tewerkstelling.


2. Chaque instrument de mesure utilisé pour surveiller l'application de la loi relative à la Police de la circulation routière et des arrêtés pris en exécution doit être conforme à une approbation de modèle qui sera accordée par le SPF Economie.

2. Elk meettoestel dat gebruikt wordt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten dient te voldoen aan een modelgoedkeuring die verleend wordt door de FOD Economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. L'indemnité complémentaire prévue à l'article 4, qui est accordée aux ouvriers et ouvrières qui travaillent involontairement à temps partiel conformément à l'article 29 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, sera calculée par rapport au salaire gagné par un ouvrier ou une ouvrière à temps plein et non par rapport au salaire de l'emploi à temps partiel, pour autant que l'ouvrier/ouvrière puisse prouver soit une occupation ...[+++]

Art. 13. De in artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, die toegekend wordt aan de arbeid(st)ers die onvrijwillig deeltijds werken overeenkomstig artikel 29 van het koninklijk besluit van 25 november 1991, zal berekend worden overeenkomstig het loon verdiend door een voltijdse arbeid(st)er en niet overeenkomstig het loon van de deeltijdse tewerkstelling, voor zover de arbeid(st)er hetzij een voltijdse tewerkstelling van 5 jaar in de kleding- en confectienijverheid bewijst tijdens een periode van 10 jaar die de toetreding tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorafgaat, hetzij in het beroepsverleden 20 jaar voltijdse te ...[+++]


L'assistance financière sera accordée conformément au règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes et pourra prendre la forme de subventions ou de marchés publics en fonction du programme de travail annuel adopté par la Commission.

Het indicatieve budget voor dit instrument wordt voor de periode 2007-2013 geraamd op 173 miljoen euro. De financiële bijstand uit hoofde van deze verordening moet geschieden overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en vindt plaats in de vorm van contracten voor overheidsopdrachten en subsidies in overeenstemming met het jaarlijkse werkprogramma van de Commisie.


Toute subvention accordée conformément à la présente décision sera soumise à l’approbation écrite préalable des bénéficiaires.

Steun die uit hoofde van deze beschikking wordt verstrekt, is onderworpen aan een vooraf door de begunstigden te ondertekenen schriftelijke overeenkomst.


Toute subvention accordée conformément à la présente décision sera soumise à l'approbation écrite préalable des bénéficiaires.

Met enigerlei niet terugvorderbare hulp die uit hoofde van deze beschikking wordt verstrekt, moeten de begunstigden vooraf schriftelijk akkoord gaan.


La législation relative à l'environnement sera développée conformément aux principes inscrits au traité: principe de précaution, principe de traitement des déchets à la source, priorité accordée à la prévention et principe du "pollueur-payeur”, prise en compte d'autres décisions et programmes.

De milieuwetgeving moet worden ontwikkeld overeenkomstig de grondbeginselen in het Verdrag, waaronder het voorzorgsbeginsel, het beginsel dat afval moet worden verwerkt op de plaats van ontstaan, de verlening van prioriteit aan afvalpreventie en het beginsel dat de vervuiler betaalt, waarbij ook met andere beslissingen en programma's rekening wordt gehouden.


Conformément au principe de réduction progressive mentionnée à l'article 113, paragraphe 2 du règlement financier avec effet à partir de la troisième année pour toute subvention, le pourcentage du cofinancement communautaire constitué par une subvention accordée pour un exercice donné sera d'au moins 2,5 points inférieur au pourcentage de l'aide communautaire constituée par une subvention accordée pour l'exerci ...[+++]

Deze medefinanciering kan gedeeltelijk in natura gebeuren. Overeenkomstig het beginsel van het degressief karakter als bepaald in artikel 113, lid 2 van het Financieel Reglement bedraagt het percentage van de communautaire medefinanciering dat met de uit hoofde van een bepaald begrotingsjaar verleende subsidie overeenstemt, met ingang van het derde jaar, minstens 2,5 punten minder dan het percentage van de communautaire medefinanciering dat met de uit hoofde van het voorgaande begrotingsjaar verleende subsidie overeenstemt.




Anderen hebben gezocht naar : sera accordée conformément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera accordée conformément ->

Date index: 2022-03-17
w