Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probablement aussi aux élections " (Frans → Nederlands) :

­ droit de vote aux élections communales seulement ou aussi aux élections provinciales;

­ gemeentelijk of ook provinciaal stemrecht;


Suivant l'accord politique intervenu en avril dernier sur le renouveau politique, cette mesure s'applique en effet non seulement aux élections législatives mais aussi aux élections européennes.

Als gevolg van het politiek akkoord over de politieke vernieuwing, dat in april 2002 tot stand is gekomen, geldt die maatregel immers niet alleen voor de parlementverkiezingen maar ook voor de Europese verkiezingen.


­ droit de vote aux élections communales seulement ou aussi aux élections provinciales;

­ gemeentelijk of ook provinciaal stemrecht;


Sur la base de ce texte, il est possible que le droit de vote soit étendu non seulement aux élections communales, mais aussi aux élections des Chambres législatives, des conseils de communauté et de région, etc. Rien n'est toutefois inscrit dans le traité de Maastricht à ce sujet.

Op grond van die tekst is het mogelijk dat het stemrecht niet alleen voor de gemeenteraadsverkiezingen wordt uitgebreid, maar ook voor de verkiezingen voor de wetgevende Kamers, de raden van de gemeenschappen en de gewesten, enz. Daarover staat echter niets in het Verdrag van Maastricht ingeschreven.


E. considérant que, le 22 juin 2011, le ministre russe de la justice a estimé que la demande d'enregistrement officiel du parti de la liberté du peuple (PARNAS) n'était pas conforme à certaines exigences de la législation russe et l'a rejetée, empêchant ainsi ce parti de participer aux élections de la Douma en décembre et probablement aussi aux élections présidentielles russes prévues en mars 2012,

E. overwegende dat het Russische Ministerie van Justitie op 22 juni heeft besloten om de aanvraag voor officiële registratie van de Volkspartij voor de vrijheid (PARNAS) af te wijzen, waardoor deze partij geen kandidaten kan opstellen en niet aan de doemaverkiezingen van december zal kunnen deelnemen, en waarschijnlijk evenmin zal kunnen meedoen aan de Russische presidentsverkiezingen in maart 2012,


– vu la décision du ministère russe de la justice du 22 juin 2011 de refuser la demande d'enregistrement officiel du parti de la liberté du peuple (PARNAS), ce qui empêchera le parti de proposer des candidats et de participer aux élections législatives du mois de décembre, et très probablement aussi aux élections présidentielles russes de mars 2012,

– gezien het besluit van het Russische ministerie van Justitie van 22 juni de aanvraag voor officiële registratie van de Volkspartij van de vrijheid (PARNAS) af te wijzen, waardoor deze partij geen kandidaten kan opstellen en niet aan de Doemaverkiezingen van december zal kunnen deelnemen, en waarschijnlijk evenmin zal kunnen meedoen aan de Russische presidentsverkiezingen in maart 2012,


– vu la décision du ministère russe de la justice du 22 juin 2011 de refuser la demande d'enregistrement officiel du parti de la liberté du peuple (PARNAS), ce qui n'a pas permis au parti de proposer des candidats et de participer aux élections législatives du mois de décembre, et l'empêchera très probablement aussi de participer aux élections présidentielles russes de mars 2012,

– gezien het besluit van het Russische Ministerie van Justitie van 22 juni 2011 om de aanvraag voor officiële registratie van de Volkspartij van de vrijheid (PARNAS) af te wijzen, waardoor deze partij geen kandidatenlijst kon opstellen en niet aan de Doemaverkiezingen van december kon deelnemen, en de partij waarschijnlijk evenmin zal kunnen deelnemen aan de Russische presidentsverkiezingen in maart 2012,


Dans de telles circonstances, il est profondément regrettable, mais probablement aussi inévitable, que cette première élection de l’après-conflit conduise certains individus suspects à être élus au parlement.

Onder dergelijke omstandigheden is het zeer teleurstellend, maar waarschijnlijk onvermijdelijk, dat er tijdens de eerste naoorlogse verkiezingen bepaalde dubieuze personen in het parlement zijn gekozen.


Par son œuvre de déstabilisation, une telle forme de terrorisme vise probablement aussi à retarder, voire empêcher, d’une manière ou d’une autre, la tenue d’élections en Irak, ce qui serait tout à fait inacceptable.

Wij moeten dit absoluut en onvoorwaardelijk veroordelen. Dit terrorisme werkt destabiliserend en heeft misschien zelfs tot doel de verkiezingen in Irak te vertragen of te verijdelen, hetgeen absoluut onaanvaardbaar zou zijn.


Enfin, je me réjouis que les règles de parité applicables aux élections fédérales le seront aussi aux élections régionales.

Ten slotte verheugt het me dat de regels inzake de pariteit die gelden voor de federale verkiezingen, ook voor de regionale verkiezingen zullen gelden.


w