Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour épargne-logement sera appréciée annuellement " (Frans → Nederlands) :

Réponse : En ce qui concerne la problématique évoquée par l'honorable membre, laquelle a déjà été signalée à mon prédécesseur, j'ai chargé l'administration des Affaires fiscales de préparer un projet de loi par lequel la condition relative à la seule habitation en propriété pour l'octroi des avantages fiscaux en matière de déduction complémentaire d'intérêts et de réduction majorée pour épargne-logement sera appréciée annuellement, c'est-à-dire au 31 décembre de chaque année de revenus.

Antwoord : Met betrekking tot de door het geachte lid aangehaalde problematiek, die ook reeds aan mijn voorganger werd gesignaleerd, heb ik de administratie van Fiscale Zaken verzocht een wetsontwerp voor te bereiden waarbij de voorwaarde omtrent de enige woning voor de toekenning van de fiscale voordelen inzake de bijkomende interestaftrek en de verhoogde vermindering voor het bouwsparen jaarlijks beoordeeld wordt, namelijk op 31 december van elk inkomstenjaar.


C'est la raison pour laquelle je proposerai au Parlement une modification légale visant à une appréciation annuelle, c'est-à-dire au 31 décembre de chaque année, des revenus de la condition relative à la « seule habitation en propriété » pour l'octroi des avantages fiscaux en matière de déduction complémentaire d'intérêts et de réduction majorée pour épargne-logement, ce qui me semble plus équitable et plus conséquent puisque cette règle s'appl ...[+++]

Daarom zal ik aan het Parlement een wetswijziging voorstellen waarbij de voorwaarde omtrent de enige woning voor de toekenning van de fiscale voordelen inzake de bijkomende interestaftrek en de verhoogde vermindering voor het bouwsparen jaarlijks wordt beoordeeld, namelijk op 31 december van elk inkomstenjaar, wat mij billijker en consequenter lijkt, daar die regeling thans reeds geldt met betrekking tot de bijkomende interestaftrek.


6) La possibilité d'épargner un excédent de congé annuel de vacances est introduite à partir du 1 janvier 2017 et sera applicable pour la première fois au congé annuel de vacances sur la base des prestations de l'année 2017.

6) De mogelijkheid om een overschot van jaarlijks vakantieverlof op te sparen wordt ingevoerd vanaf 1 januari 2017 en zal voor het eerst worden toegepast voor het jaarlijks vakantieverlof op basis van de prestaties van het jaar 2017.


Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils ...[+++]

Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen werd artikel 1456, eerste lid, WIB 92 (en artikel 539, § 2, tweede lid, WIB 92) reeds aangepast om rekening te houden met de wijzig ...[+++]


Le système de l'épargne carrière qui compte tenu de ces constations sera élaboré et implémenté, répondra en tous les cas à la règlementation Européenne (par exemple les dispositions concernant les vacances annuelles de la Directive 2003/88/EC).

Het systeem van loopbaansparen dat rekening houdend met deze bevindingen zal worden uitgewerkt en geïmplementeerd, zal in ieder geval in overeenstemming met de Europese regelgeving zijn (bijvoorbeeld de bepalingen inzake jaarlijkse vakantie van de Richtlijn 2003/88/EG).


Enfin, afin d'assurer la transparence et la publicité du livret d'épargne vert, il sera également demandé aux établissements bancaires concernés de publier et de rendre accessible, via Internet, aux épargnants et à la société dans son entièreté, un rapport d'activités annuel explicitant les choix d'investissements réalisés gráce à l'épargne récoltée.

Om, ten slotte, de transparantie en de bekendheid van het groen spaarboekje te waarborgen, zal de betrokken bankinstellingen worden gevraagd om op hun website een jaarlijks activiteitenverslag te publiceren om de spaarders in het bijzonder en de maatschappij in het algemeen in kennis te stellen van de investeringen die dankzij het opgehaalde spaargeld mogelijk zijn gemaakt.


51. demande au SEAE de faire figurer dans son prochain rapport annuel d'activité des informations détaillant la manière dont la nouvelle politique du logement, qui sera mise en œuvre au cours des quatre prochaines années, contribuera à l'initiative d'épargne intelligente lancée en 2011;

51. verzoekt de EDEO om in zijn volgende jaarlijkse activiteitenverslag gedetailleerde informatie op te nemen over hoe het nieuwe huisvestingsbeleid, dat in de komende vier jaar zal worden uitgevoerd, zal bijdragen aan het initiatief voor slimme besparingen dat in 2011 van start ging;


Réponse : En ce qui concerne la problématique évoquée par l'honorable membre, laquelle a déjà été signalée à mon prédécesseur, j'ai chargé l'administration des Affaires fiscales de préparer un projet de loi par lequel la condition relative à la seule habitation en propriété pour l'octroi des avantages fiscaux en matière de déduction complémentaire d'intérêts et de réduction majorée pour épargne-logement sera appréciée annuellement, c'est-à-dire au 31 décembre de chaque année de revenus.

Antwoord : Met betrekking tot de door het geachte lid aangehaalde problematiek, die ook reeds aan mijn voorganger werd gesignaleerd, heb ik de administratie van Fiscale Zaken verzocht een wetsontwerp voor te bereiden waarbij de voorwaarde omtrent de enige woning voor de toekenning van de fiscale voordelen inzake de bijkomende interestaftrek en de verhoogde vermindering voor het bouwsparen jaarlijks beoordeeld wordt, namelijk op 31 december van elk inkomstenjaar.


La liste des personnes autorisées à accéder aux informations du Registre national et à en utiliser le numéro d'identification sera dressée annuellement par la Société Régionale Wallonne du Logement et transmise suivant la même périodicité à la Commission de la protection de la vie privée.

De lijst van de personen aan wie toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister en machtiging tot gebruik van het identificatienummer werd verleend zal jaarlijks worden opgesteld door de Waalse Regionale Maatschappij voor de Huisvesting en zal volgens dezelfde periodiciteit naar de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden gestuurd.


J'insiste sur le fait que les conditions de l'exécution du bail-in seront appréciées au cas par cas. Il sera donc toujours possible de décider de ne convertir en capital que les créances des obligataires et des porteurs de créances à court terme et non celles des gros épargnants.

Ik benadruk dat de voorwaarden van de concrete tenuitvoerlegging van de bail-in geval per geval zullen worden beoordeeld en het dus steeds mogelijk blijft in een concreet geval te beslissen enkel de vorderingen van de obligatiehouders en van de houders van kortetermijnschuldpapier, en niet die van de grote spaarders, in kapitaal om te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour épargne-logement sera appréciée annuellement ->

Date index: 2022-09-05
w