Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «policiers belges reçoivent aussi » (Français → Néerlandais) :

Les policiers belges reçoivent aussi de leur département, outre leur salaire (belge) et les défraiements de l'Union européenne, des indemnités exonérées d'impôt pour éloignement et pénibilité.

De Belgische politiemensen ontvangen naast hun (Belgische) wedde en de onkostenvergoeding van de Europese Unie, van hun departement ook nog een belastingvrije vergoeding voor verwijdering en hardship.


1) Un modèle spécifique de décision concernant l'éloignement de citoyens de l'Union européenne va-t-il être établi afin d'éviter que, par erreur, un citoyen de l'Union reçoive un ordre de quitter non seulement le territoire belge mais aussi le territoire des autres États de l'espace Schengen ?

1) Zal er een specifiek model voor de beslissing inzake de verwijdering van burgers van de Europese Unie worden uitgewerkt om te voorkomen dat een EU-onderdaan per vergissing het bevel krijgt om niet alleen het Belgische grondgebied, maar ook alle andere Schengenlanden te verlaten?


Dans la mise en œuvre, interviendra cependant aussi la mission européenne de police EUPOL, qui compte de nombreux policiers belges dont le chef de mission.

Bij de uitvoering zal ook de Europese politiemissie EUPOL, met tal van Belgische politiemensen, onder wie het missiehoofd, worden betrokken.


La réforme du paysage policier belge, pour être stable, doit répondre à une demande de transparence, de démocratie et de concept de service public au sein des corps de police, objectifs tous aussi nécessaires que celui du contrôle, qu'il soit externe ou interne.

Om de hervorming van het politieapparaat in België op een solide basis te grondvesten zijn meer transparantie, meer democratie en een bepaalde visie op openbare dienstverlening bij de politiekorpsen vereist. Deze doelstellingen zijn al even belangrijk als het streven naar meer interne en externe controle.


Puisque la lutte contre l'économie illégale deviendra ces prochaines années une priorité pour les policiers belges, vous avez déclaré récemment que ceux ci devraient aussi pouvoir en profiter.

Recent stelde u dat, aangezien de strijd tegen de illegale economie de komende jaren een topprioriteit voor de Belgische politieagenten wordt, zij hier ook van moeten kunnen meeprofiteren.


Objectif stratégique 1 : Renforcer le leadership et la politique de santé mentale pour enfants et adolescents à tous les niveaux Objectif opérationnel 1 : Développer et implémenter une politique de santé mentale pour enfants et adolescents reposant sur un cadre propre et adapté en termes de règlementations, d'agrément, de programmation, de planification, de financement, d'offre de soins, d'enregistrement, de recherche et d'évaluation aux niveaux fédéral, régional et communautaire Action 1 : Coordonner et soutenir financièrement, logis ...[+++]

Strategische doelstelling 1 : Versterken van leadership en beleid inzake geestelijke gezondheid van kinderen en jongeren op alle niveaus Operationele doelstelling 1 : Ontwikkelen en realiseren van een geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren op basis van een specifieke en aangepast(e) regelgeving, erkenning, programmatie, planning, financiering, zorgaanbod, registratie, onderzoek en evaluatie op federaal, gemeenschaps- en gewestelijk overheidsniveau Actie 1 : Coördineren en financieel, logistiek en administratief ondersteunen van het nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren, zowel op overheids- als op ne ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que l'équité demande que les travailleurs frontaliers belges aussi bien ceux qui travaillent aux Pays-bas que ceux qui travaillent en France reçoivent une compensation analogue et qu'aussi bien les travailleurs concernés que les organismes compétents pour le calcul et le paiement de ces compensations doivent sans délai être mis au courant des nouvelles mesures pour pouvoir assurer un traitement efficace des demandes;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de billijkheid vraagt dat de Belgische grensarbeiders, zowel diegenen die in Nederland als in Frankrijk werken een analoge vergoeding krijgen en dat zowel de betrokken werknemers als de instellingen bevoegd voor de berekening en de betaling van deze vergoedingen zonder verwijl op de hoogte dienen te worden gebracht van de nieuwe maatregelen om een doeltreffende behandeling van de aanvragen te kunnen verzekeren;


Pour ceux qui adoptent ce statut, toute rémunération provenant de la police belge cesse conformément au statut policier. c) Les membres du personnel de la police fédérale qui travaillent au sein d'EULEX Kosovo ne reçoivent pas l'indemnité de séjour pour fonctionnaires qui se rendent en mission officielle à l'étranger.

Voor hen die in dit statuut stappen vervalt overeenkomstig de politiestatuut iedere geldelijke verloning vanuit de Belgische politie. c) De personeelsleden van de federale politie die tewerkgesteld zijn in EULEX Kosovo krijgen geen verblijfsvergoeding voor ambtenaren die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven.


Quand, à l'occasion de cette affaire, on a demandé aux autorités belges comment une personne ayant un casier judiciaire aussi lourd avait pu être naturalisée Belge, il est apparu que les autorités compétentes n'étaient pas au courant des antécédents criminels de l'intéressé ni de ses condamnations en Belgique. 1. a) Quelles autorités et personnes disposent de listes de casiers judiciaires des 25 dernières années? b) Est-il exact que des policiers ou des ge ...[+++]

Toen de autoriteiten naar aanleiding van deze zaak gevraagd werden hoe het kon dat iemand met een dergelijk strafblad probleemloos tot Belg genaturaliseerd was kunnen worden, bleek dat de betrokken instanties niet op de hoogte waren geweest van het criminele verleden van de man en van zijn veroordelingen in België. 1. a) Welke instanties en personen beschikken allemaal over lijsten met een strafblad dat 25 jaar bestrijkt? b) Is het waar dat gewone politiemannen of rijkswachters daar probleemloos aan kunnen geraken?


Je veux cependant aussi signaler que, même si le principe n'est pas vraiment le même, dans la région frontalière, on fait régulièrement appel, en cas de besoin, à des policiers des pays voisins comme appui dans le cadre de l'organisation d'événements ou actions ponctuels à caractère transfrontalier ou se déroulant sur le territoire belge et drainant un nombre important de ressortissants des pays voisins.

Ik wens er echter op te wijzen, ook al is het principe niet helemaal hetzelfde, dat men in de grensstreek, wanneer daar behoefte aan is, regelmatig beroep doet op politieambtenaren uit de buurlanden als steun in het kader van de organisatie van evenementen of gerichte acties die een grensoverschrijdend karakter hebben of een aanzienlijk aantal inwoners uit de buurlanden aantrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policiers belges reçoivent aussi ->

Date index: 2024-09-11
w