Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police sont confrontées très concrètement » (Français → Néerlandais) :

Les différentes zones de police sont confrontées très concrètement au problème du transfert de détenus vers les salles d'audience.

De verschillende politiezones worden op een zeer concrete manier geconfronteerd met de problematiek van de overbrenging van gedetineerden naar de rechtszalen.


En témoignent les mesures très concrètes en matière de coopération entre le SPF Budget et contrôle de gestion et la police fédérale, envisageant d'élargir la plateforme SAP existante par la mise en oeuvre des fonctionnalités logistiques.

Getuige hiervan de zeer concrete stappen in de samenwerking tussen de FOD Budget en Beheerscontrole en de federale politie, met het oog op het uitbreiden van het bestaande SAP-platform met de implementatie van logistieke functionaliteiten.


En conclusion, M. Delruelle déclare que l'expérience a démontré que lorsque le monde politique s'intéresse à la problématique de la TEH, cela se traduit très concrètement au niveau de la magistrature et des services de police, voire même au niveau de la population.

Tot slot verklaart de heer Delruelle dat reeds gebleken is dat wanneer de politieke wereld interesse toont voor het probleem van de mensenhandel, dit zeer concrete gevolgen heeft op het niveau van de magistratuur en de politiediensten, en zelfs van de bevolking.


Ce principe signifie très concrètement que le fédéral doit prendre en charge tous les surcoûts qui découlent, dans le chef des communes, de la réforme des polices.

Dat principe betekent heel concreet dat het federale bestuur alle meerkosten moet dragen die voor de gemeenten uit de politiehervorming voortvloeien.


Que propose, très concrètement, le Conseil supérieur de la Justice en ce qui concerne la phase en amont, à l'échelon de la police ?

Concreet, wat stelt de Hoge Raad voor de Justitie voor inzake de beginfase, op politieniveau ?


En conclusion, M. Delruelle déclare que l'expérience a démontré que lorsque le monde politique s'intéresse à la problématique de la TEH, cela se traduit très concrètement au niveau de la magistrature et des services de police, voire même au niveau de la population.

Tot slot verklaart de heer Delruelle dat reeds gebleken is dat wanneer de politieke wereld interesse toont voor het probleem van de mensenhandel, dit zeer concrete gevolgen heeft op het niveau van de magistratuur en de politiediensten, en zelfs van de bevolking.


La brigade motorisée de la police fédérale de la route risque d'être très bientôt confrontée à une pénurie de personnel.

De motorbrigade van de federale wegpolitie dreigt binnenkort met een personeelstekort te kampen.


Sur cette base, on pourra enfin expliquer très simplement et très concrètement aux services de police, par exemple sous la forme d’un code, quelles sont les bonnes pratiques à suivre.

Op basis daarvan zullen we eindelijk de politiediensten heel eenvoudig en heel concreet kunnen voorschrijven, bijvoorbeeld in de vorm van een code, wat de goede praktijken zijn die zij dienen te volgen.


Dans cette perspective, il serait certainement utile d’envisager l’adoption, au départ des grands principes qui régissent l’échange d’informations (principes de finalité, de proportionnalité, bientôt de disponibilité) mais aussi compte tenu des besoins des services de police sur le terrain, d’un code ou d’un manuel des bonnes pratiques à l’usage des policiers, leur expliquant de manière très simple et très concrète le cadre dans lequel ils doivent agir, notamment en termes de protection des données ...[+++]

Met het oog hierop zou het zeker nuttig zijn op basis van de belangrijkste beginselen voor de uitwisseling van informatie (doelgerichtheid, evenredigheid en weldra ook beschikbaarheid), maar ook rekening houdend met de behoeften van de politiediensten in het veld, de goedkeuring te overwegen van een code of handboek voor goede praktijken ten behoeve van de politieambtenaren waarin hun op eenvoudige en duidelijke wijze wordt uitgelegd hoe zij dienen te handelen, met name op het gebied van gegevensbescherming.


Les exigences du Parlement européen à l’égard d’Haïti sont déjà très concrètes. Les assassinats politiques doivent cesser, les membres du parti au pouvoir doivent être forcés à faire respecter la justice et à maintenir le droit, les milices, les brigades armées et celles que l’on appelle les brigades spéciales de la police doivent être dissoutes et désarmées et un dialogue national doit être instauré entre le gouvernement et l’opposition afin que cette caravane de l’espoir ...[+++]

De eisen van het Europees Parlement tegenover Haïti zijn echter al heel concreet. Er moet een einde komen aan de politieke moorden, leden van de regeringspartij moeten verplicht worden zich aan de wet te houden, de milities, de gewapende bendes en de zogenaamde speciale politiebrigades moeten worden ontbonden en ontwapend. Voorts moet er een nationale dialoog worden opgezet tussen regering en oppositie, zodat die karavaan van hoop zijn bestemming kan bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police sont confrontées très concrètement ->

Date index: 2021-06-14
w