Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point nommé étant " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que Copernicus est un programme complexe, la Commission devrait être assistée par des experts indépendants représentant un large éventail de parties prenantes, y compris en particulier des experts nommés par les États membres sur les questions de sécurité, des représentants des entités nationales concernées chargées des questions spatiales et des utilisateurs de Copernicus, afin qu'ils lui apportent l'expertise technique et scientifique nécessaire, ainsi que des points de vue interdiscipl ...[+++]

Aangezien Copernicus een complex programma is, moet de Commissie worden bijgestaan door onafhankelijke deskundigen uit een brede groep van belanghebbenden, waaronder met name door de lidstaten aangeduide beveiligingsdeskundigen, vertegenwoordigers van Copernicusgebruikers en van relevante nationale entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de ruimtevaart, die haar de noodzakelijke technische en wetenschappelijke expertise alsmede interdisciplinaire en sectordoorsnijdende perspectieven bieden, met inachtneming van de relevante bestaande initiatieven op Unie-, nationaal en regionaal niveau.


La mesure tombe à point nommé étant donné la forte chute des exportations qu’a connue ce secteur, qui a entraîné un taux chômage tout aussi préoccupant.

Dit is een relevante maatregel gelet op de sterke daling van de uitvoer in deze sector en het al even zorgwekkende werkloosheidspercentage dat daarmee gepaard ging.


Je pense qu’il arrive à point nommé étant donné les enjeux énormes pour nos engagements militaires et civils.

Ik ben van mening dat dit verslag op een heel opportuun moment komt, een moment waarop zoveel op het spel staat voor zowel onze militaire als onze civiele verplichtingen.


Enfin, à propos du rapport d’Harlem Désir, je pense qu’il tombe à point nommé étant donné qu’une nouvelle communication de la Commission sur la responsabilité sociale des entreprises (RSE) est en préparation.

Tot slot het verslag van de heer Désir. Ik denk dat dat precies op tijd komt, gezien het feit dat een nieuwe mededeling van de Commissie over maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) in voorbereiding is.


Cette recommandation du Conseil vient à point nommé, étant donné qu'une action concertée dans le domaine des maladies rares aux niveaux européen et national constitue une nécessité absolue.

Deze aanbeveling van de Raad komt als geroepen omdat gecoördineerd optreden van de Europese Unie op het gebied van zeldzame ziektes absoluut noodzakelijk is.


Étant donné que Copernicus est un programme complexe, la Commission devrait être assistée par des experts indépendants représentant un large éventail de parties prenantes, y compris en particulier des experts nommés par les États membres sur les questions de sécurité, des représentants des entités nationales concernées chargées des questions spatiales et des utilisateurs de Copernicus, afin qu'ils lui apportent l'expertise technique et scientifique nécessaire, ainsi que des points de vue interdiscipl ...[+++]

Aangezien Copernicus een complex programma is, moet de Commissie worden bijgestaan door onafhankelijke deskundigen uit een brede groep van belanghebbenden, waaronder met name door de lidstaten aangeduide beveiligingsdeskundigen, vertegenwoordigers van Copernicusgebruikers en van relevante nationale entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de ruimtevaart, die haar de noodzakelijke technische en wetenschappelijke expertise alsmede interdisciplinaire en sectordoorsnijdende perspectieven bieden, met inachtneming van de relevante bestaande initiatieven op Unie-, nationaal en regionaal niveau.


Étroitement liée au débat sur le droit du travail, la discussion sur la flexicurité arrive également à point nommé, étant donné les défis auxquels sont confrontés les systèmes de sécurité sociale des États membres de l'Union européenne, défis dus à l'intégration progressive des économies mondiale et européenne, à des taux de chômage élevés, au vieillissement de la société européenne, au rythme auquel la technologie évolue et au rôle accru des femmes dans le marché du travail.

Het debat over flexizekerheid, dat nauw samenhangt met het debat over het arbeidsrecht, komt op het juiste moment, gezien het feit dat de welzijnsmaatschappij van de lidstaten van de Europese Unie voor uitdagingen staat ten gevolge van de geleidelijke integratie van de wereld en de Europese economieën, de hoge werkloosheid, de vergrijzing van de Europese samenleving, het tempo van de technologische veranderingen en de steeds grotere plaats die vrouwen innemen op de arbeidsmarkt.


Lorsqu'un membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction du personnel directeur risque, par application du § 1, d'être mis en disponibilité par défaut d'emploi, le centre peut déroger à cette obligation prévue au § 1 afin d'éviter cette mise en disponibilité, étant entendu que cette dérogation ne peut conduire à une mise en disponibilité par défaut d'emploi parmi les fonctions du personnel d'appui et que le centre doit toujours utiliser au moins 50 pour cent des points ...[+++]

Als een vastbenoemd personeelslid in een ambt van het bestuurspersoneel door de toepassing van § 1 dreigt ter beschikking te worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking, mag het centrum van de verplichting in § 1 afwijken om deze terbeschikkingstelling te vermijden met dien verstande dat deze afwijking niet mag leiden tot een terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking binnen de ambten van het ondersteunend personeel en dat het centrum dan steeds ten minste 50 procent van de punten berekend op basis van artikel 4, § 2, 1° moet aanwenden om betrekkingen op te richten in de ambten van het ondersteunend personeel, bepaal ...[+++]


Pour cette incompatibilité, il n'est pas fait de distinction entre le personnel «définitif» ou «temporairement non encore nommé à titre définitif». b) Étant donné que les sapeurs-pompiers volontaires ne sont pas exclus de l'application de l'incompatibilité visée à l'article 25, 6° de la loi organique des élections provinciales, comme c'est effectivement le cas pour l'incompatibilité prévue à l'article 71, 6° de la nouvelle loi communale, j'estime que pour la raison précitée (point 1, a), il convient ...[+++]

Voor deze onverenigbaarheid wordt geen onderscheid gemaakt tussen het «definitief» of «tijdelijk nog niet definitief benoemd» personeel. b) Gezien de vrijwillige brandweerlieden niet worden uitgesloten van de toepassing van de onverenigbaarheid bepaald in artikel 25, 6° van de provinciekieswet, zoals dit wel het geval is voor de onverenigbaarheid bepaald in artikel 71, 6° van de nieuwe gemeentewet, ben ik van mening dat om de hoger vernoemde reden (punt 1, a), ook op deze vraag een bevestigend antwoord moet worden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point nommé étant ->

Date index: 2024-09-17
w