Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poids des pastilles étaient » (Français → Néerlandais) :

1. Dans combien d'accidents de la route des conducteurs de poids lourds étaient-ils impliqués en 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014?

1. In hoeveel verkeersongevallen waren vrachtwagenbestuurders betrokken in 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014?


2. Pour les mêmes années, dans combien de cas les conducteurs de poids lourds étaient-ils responsables de l'accident?

2. In hoeveel van de gevallen, over die verschillende jaren, waren truckers verantwoordelijke partij voor het ongeval?


Les motocycles légers étaient limités à 125 cc et 11 kW, sans restriction en fonction du rapport puissance/poids.

Lichte motoren zijn beperkt tot 125 cc en 11 kW.


En 2003, sur les 90 220 accidents corporels constatés en France, causant la mort de 5 731 personnes, 4 472 accidents impliquaient un poids lourd, entraînant la disparition de 720 usagers de la route dont 107 étaient des conducteurs de poids lourds.

Van de 90 220 ongevallen die in 2003 in Frankrijk zijn gemeld, en die 5 731 dodelijke slachtoffers hebben geëist, waren er bij 4 472 vrachtwagens betrokken. Deze ongevallen hebben aan 720 weggebruikers het leven gekost, onder wie 107 vrachtwagenbestuurders.


En premier lieu, il s'agissait de contrôles secondaires et redondants à la demande d'un client et non d'une exigence de sécurité ; en deuxième lieu, aucune condition de sécurité nucléaire n'a été violée ; en troisième lieu, il n'y a eu aucun risque de radioactivité ; et en quatrième lieu, aucune clause de sauvegarde prévue dans le traité Euratom n'a été violée, étant donné que les mesures de poids des pastilles étaient correctes.

In de eerste plaats ging het om secundaire controles die werden herhaald op verzoek van de klant, en niet om een veiligheidsvereiste; in de tweede plaats werd er geen enkele nucleaire veiligheidsvereiste overtreden; ten derde was er geen enkel stralingsgevaar; ten vierde zijn alle beschermingsclausules van het Euratom-Verdrag gerespecteerd want de maten met betrekking tot het gewicht van de staven waren juist.


En ce qui concerne les contrôles de sécurité des matières nucléaires d'Euratom, les vérifications du diamètre des pastilles ne sont pas couvertes étant donné que les déclarations des opérateurs pour les contrôles de sécurité se fondent sur le poids des pastilles et non sur la taille du diamètre.

Controles van de pelletdiameters vallen overigens niet onder de belangrijkste nucleaire veiligheidscontroles van Euratom, omdat de aangiftes van veiligheidscontroles van de exploitanten gebaseerd zijn op pelletgewichten en niet op diametermetingen.


En particulier, en ce qui concerne les contrôles de sécurité d'Euratom, les falsifications n'ont aucune conséquence puisque les déclarations des opérateurs au titre des contrôles de sécurité sont basées sur les mesures du poids et non du diamètre des pastilles.

Wat in het bijzonder de Euratom-veiligheidsvoorschriften betreft, hebben de vervalsingen geen enkel gevolg omdat de verklaringen van de exploitanten voor de veiligheidscontrole van Euratom gebaseerd zijn op de metingen van de massa en niet van de diameter van de bolletjes.


· environ 3,4 % des décès survenus dans des accidents impliquant des poids lourds pourraient être évités si ces derniers étaient correctement entretenus tout au long de l'année.

* circa 3,4% van alle ongevallen met dodelijke afloop waarbij zware vrachtwagens waren betrokken had kunnen worden voorkomen indien deze voertuigen te allen tijde in een goede staat van onderhoud hadden verkeerd.


9. Les ministres ont souligné qu'ils étaient disposés à continuer de jouer un rôle constructif dans la mise en oeuvre, dans les enceintes appropriées, des différentes options de la stratégie internationale tendant à résoudre la question de la dette extérieure, dont le poids risque d'entraver le développement des pays de la région centraméricaine.

9. De ministers wezen erop dat zij bereid zijn een constructieve rol te blijven spelen bij de tenuitvoerlegging, in de daartoe geëigende organen, van de verschillende opties van de internationale strategie voor de oplossing van het probleem van de buitenlandse schuldenlast, die zo zwaar op de landen in de Centraalamerikaanse regio drukt dat hun ontwikkeling erdoor belemmerd dreigt te worden.


La Commission estime que, si elles étaient adoptées, ces propositions permettraient aux poids lourds de ne pas être retenus plus d'une heure aux frontières. Certains postes frontières seraient réservés exclusivement aux véhicules en transit disposant de documents douaniers validés (le carnet T.I.R.), ce qui leur permettrait d'éviter les files d'attente normales à la douane.

De Commissie is van oordeel dat vrachtwagens, indien deze voorstellen worden aangenomen, aan de grenzen niet langer dan een uur zullen worden opgehouden. Bepaalde grensposten zouden uitsluitend moeten worden gereserveerd voor transitovervoer met geldige inklaringsdocumenten (het TIR-carnet) zodat de normale files aan de douanekantoren kunnen worden vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poids des pastilles étaient ->

Date index: 2024-04-19
w