Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux néerlandais savent apparemment comment " (Frans → Nederlands) :

En outre, de nombreux Néerlandais savent apparemment comment éviter la sanction et la collaboration avec la justice néerlandaise n'est pas optimale.

Blijkbaar weten veel Nederlanders bovendien aan de straf te ontsnappen en verloopt de samenwerking met de Nederlandse Justitie niet optimaal.


Concernant l'accessibilité de l'Office des étrangers et le fait qu'il y ait un site web, Mme Bouarfa rappelle que nombreux sont les demandeurs d'asile qui ne savent pas parler le français ou le néerlandais.

Wat de toegankelijkheid van de Dienst Vreemdelingenzaken betreft en het feit dat er een website is, herinnert mevrouw Bouarfa eraan dat er heel wat asielzoekers zijn die noch Nederlands noch Frans praten.


Concernant l'accessibilité de l'Office des étrangers et le fait qu'il y ait un site web, Mme Bouarfa rappelle que nombreux sont les demandeurs d'asile qui ne savent pas parler le français ou le néerlandais.

Wat de toegankelijkheid van de Dienst Vreemdelingenzaken betreft en het feit dat er een website is, herinnert mevrouw Bouarfa eraan dat er heel wat asielzoekers zijn die noch Nederlands noch Frans praten.


Les bâtiments hérités de l’ère soviétique présentent une piètre efficacité énergétique et de nombreux propriétaires ne savent pas comment ni par quels moyens ils peuvent économiser l’énergie.

Slechte energie-efficiëntie is een teer punt van gebouwen uit het post-Sovjettijdperk en vele eigenaren weten niet hoe en met welke middelen zij energie kunnen besparen.


Les bâtiments hérités de l’ère soviétique présentent une piètre efficacité énergétique et de nombreux propriétaires ne savent pas comment ni par quels moyens ils peuvent économiser l’énergie.

Slechte energie-efficiëntie is een teer punt van gebouwen uit het post-Sovjettijdperk en vele eigenaren weten niet hoe en met welke middelen zij energie kunnen besparen.


Permettez-moi de dire, en ce qui concerne les durées maximales de transport et la règle des huit heures, que si l’Europe a rencontré un vrai problème pour mettre en place ce règlement, c’est parce que de nombreux États membres, dont l’Irlande, savent que la durée de transport de leurs animaux est plus longue, mais ils savent aussi comment s’occuper de leurs animaux.

Met betrekking tot de tijdslimieten en de achturenregel wil ik nog even onderstrepen dat Europa moeite had om deze verordening erdoor te krijgen omdat vele lidstaten, waaronder Ierland, zich bewust zijn van de noodzaak dat zij dieren gedurende langere tijd moeten vervoeren, maar evengoed weten dat zij volledig in staat zijn om deze dieren tijdens het vervoer een optimale verzorging te geven.


Les services néerlandais savent donc parfaitement comment ils doivent traiter des messages électroniques à leur réception, comment y répondre et les archiver.

Eenvoudig. De Nederlandse diensten weten dan ook perfect hoe ze elektronische berichten moeten behandelen bij ontvangst, hoe ze deze moeten beantwoorden en archiveren.


Lors d'une récente réunion-débat ayant pour thème les études cliniques dans les hôpitaux et à laquelle prenaient part des chercheurs en médecine, des spécialistes et des professeurs travaillant aussi bien dans des hôpitaux régionaux qu'universitaires, et des membres de comités d'éthique, des représentants, principalement d'hôpitaux périphériques, ont demandé avec insistance qu'un organe consultatif établisse un certain nombre de directives dans la mesure où tous les comités d'éthique ne savent pas comment gérer, outre les autres problèmes éthiques, les nombreux aspects t ...[+++]

Tijdens een recent forumdebat met medische onderzoekers, specialisten en professoren zowel uit regionale als uit universitaire ziekenhuizen alsook leden van ethische comités rond de problematiek van klinische studies in ziekenhuizen kwam er een dringende vraag, vooral vanwege de perifere ziekenhuizen, naar richtlijnen vanuit een adviesorgaan aangezien niet alle ethische comités weten om te gaan met de vele technische aspecten van klinisch onderzoek, naast andere ethische problemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux néerlandais savent apparemment comment ->

Date index: 2024-12-26
w