Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mieux pouvoir comparer » (Français → Néerlandais) :

La transparence est un préalable indispensable pour pouvoir comparer les différentes offres du marché, conclure un contrat en pleine connaissance de cause et être mieux à même d'appréhender le service fourni.

Transparantie is een eerste vereiste om de verschillende aanbiedingen op de markt te kunnen vergelijken, om met volledige kennis van de voorwaarden te kunnen beslissen over het sluiten van een overeenkomst, en om de verrichte dienst beter te kunnen begrijpen.


(14) Il convient de clarifier la définition de la valeur statistique et de l'aligner sur la définition de cet élément de donnée dans le cadre des statistiques sur le commerce extra-UE afin de mieux pouvoir comparer les statistiques du commerce intra-UE et du commerce extra-UE.

(14) De definitie van de statistische waarde moet worden verduidelijkt en afgestemd op de definitie van dit gegevenselement voor extra-EU-handelsstatistieken teneinde een grotere vergelijkbaarheid van de intra-EU-handelsstatistieken met extra-EU-handelsstatistieken te garanderen.


29. invite la Commission à commander des études régulières et financées de manière adéquate pour analyser l'importance de la propriété dans le succès et la pérennité d'une entreprise et recenser les enjeux spécifiques auxquels sont confrontées les entreprises familiales, ainsi qu'à proposer au Parlement et aux États membres, en collaboration avec Eurostat, une définition de l'entreprise familiale qui soit applicable à l'échelle européenne, qui soit statistiquement exploitable et qui tienne compte des circonstances différentes dans les États membres; demande en outre à la Commission de s'appuyer sur le groupe de travail consacré aux données relatives aux petites et moyennes entreprises pour recueillir suffisamment de données, notamment sur ...[+++]

29. verzoekt de Commissie opdracht te geven tot het uitvoeren van periodieke en voldoende gefinancierde studies waarin het belang van eigendom voor het welslagen en het voortbestaan van een onderneming wordt geanalyseerd en wordt aangetoond met welke specifieke uitdagingen familiebedrijven te maken krijgen, en het Europees Parlement een in samenwerking met Eurostat uit te werken statistisch werkbare definitie van het begrip "familiebedrijf" voor te stellen, rekening houdende met de verschillende omstandigheden in de respectieve lidstaten; verzoekt de Commissie bovendien om gebruik te maken van de bestaande "task force small and medium-sized enterprise data" om voldoende gegevens te verkrijgen over familiebedrijven in de afzonderlijke lidst ...[+++]


35. se dit préoccupé par l'absence de programme d'action pour l'emploi et par la réduction du budget destiné à la mise en œuvre des réformes de l'assistance et de la protection sociales; invite les autorités albanaises à définir un tel programme d'action; demande l'établissement de statistiques régulières sur le marché du travail comparables à celles d'autres pays candidats et à celles d'Eurostat afin de mieux pouvoir suivre et comparer la situation de l'emploi en Albanie;

35. vindt het bezwaarlijk dat er geen actieplan voor werkgelegenheid bestaat en dat het budget voor de tenuitvoerlegging van hervormingen op het gebied van sociale bijstand en bescherming afneemt; roept de Albanese autoriteiten op een dergelijk actieplan op te stellen; pleit voor periodieke arbeidsmarktstatistieken overeenkomstig die van andere toetredende landen en Eurostat om de werkgelegenheidssituatie in Albanië op de voet te kunnen volgen en te kunnen vergelijken;


35. se dit préoccupé par l'absence de programme d'action pour l'emploi et par la réduction du budget destiné à la mise en œuvre des réformes de l'assistance et de la protection sociales; invite les autorités albanaises à définir un tel programme d'action; demande l'établissement de statistiques régulières sur le marché du travail comparables à celles d'autres pays candidats et à celles d'Eurostat afin de mieux pouvoir suivre et comparer la situation de l'emploi en Albanie;

35. vindt het bezwaarlijk dat er geen actieplan voor werkgelegenheid bestaat en dat het budget voor de tenuitvoerlegging van hervormingen op het gebied van sociale bijstand en bescherming afneemt; roept de Albanese autoriteiten op een dergelijk actieplan op te stellen; pleit voor periodieke arbeidsmarktstatistieken overeenkomstig die van andere toetredende landen en Eurostat om de werkgelegenheidssituatie in Albanië op de voet te kunnen volgen en te kunnen vergelijken;


35. se dit préoccupé par l'absence de programme d'action pour l'emploi et par la réduction du budget destiné à la mise en œuvre des réformes de l'assistance et de la protection sociales; invite les autorités albanaises à définir un tel programme d'action; demande l'établissement de statistiques régulières sur le marché du travail comparables à celles d'autres pays candidats et à celles d'Eurostat afin de mieux pouvoir suivre et comparer la situation de l'emploi en Albanie;

35. vindt het bezwaarlijk dat er geen actieplan voor werkgelegenheid bestaat en dat het budget voor de tenuitvoerlegging van hervormingen op het gebied van sociale bijstand en bescherming afneemt; roept de Albanese autoriteiten op een dergelijk actieplan op te stellen; pleit voor periodieke arbeidsmarktstatistieken overeenkomstig die van andere toetredende landen en Eurostat om de werkgelegenheidssituatie in Albanië op de voet te kunnen volgen en te kunnen vergelijken;


Dans l'article 8 portant sur la coopération en matière de statistiques, les parties conviennent de promouvoir un rapprochement des méthodes employées en vue de pouvoir mieux comparer les données statistiques relatives aux échanges de biens et de services.

In artikel 8 over de samenwerking op statistiekgebied komen de partijen overeen te streven naar meer overeenstemming in hun methoden om de statistiekgevens betreffende het goederen- en dienstenverkeer vergelijkbaar te maken.


Dans l'article 8 portant sur la coopération en matière de statistiques, les parties conviennent de promouvoir un rapprochement des méthodes employées en vue de pouvoir mieux comparer les données statistiques relatives aux échanges de biens et de services.

In artikel 8 over de samenwerking op statistiekgebied komen de partijen overeen te streven naar meer overeenstemming in hun methoden om de statistiekgevens betreffende het goederen- en dienstenverkeer vergelijkbaar te maken.


La réglementation des heures d'ouverture pourrait aussi faire l'objet de consultations au niveau national; Les consommateurs doivent pouvoir mieux comparer les prix.

Ook over regelgeving inzake winkelopeningstijden dient op nationaal niveau overleg te worden gepleegd; consumenten moeten prijzen beter kunnen vergelijken.


La transparence est un préalable indispensable pour pouvoir comparer les différentes offres du marché, conclure un contrat en pleine connaissance de cause et être mieux à même d'appréhender le service fourni.

Transparantie is een eerste vereiste om de verschillende aanbiedingen op de markt te kunnen vergelijken, om met volledige kennis van de voorwaarden te kunnen beslissen over het sluiten van een overeenkomst, en om de verrichte dienst beter te kunnen begrijpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux pouvoir comparer ->

Date index: 2022-09-12
w