Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures préconiseriez-vous afin » (Français → Néerlandais) :

3. Quelles mesures préconiseriez-vous afin de rendre la réglementation plus flexible?

3. Welke maatregelen zou u voorstellen om de regelgeving ter zake te versoepelen?


3) Quelles mesures préconisez-vous afin que les médecins généralistes dénoncent davantage les situations de maltraitance infantile ?

3) Welke maatregelen beveelt u aan opdat huisartsen meer gevallen van kindermisbruik zouden melden ?


Votre collègue Monsieur Van Overtveldt a directement réagi en affirmant que des mesures seraient prises afin de "modifier la législation" actuellement en place. Dans un même temps, vous vous êtes engagé à élaborer des mesures d'accompagnement au cadre actuel.

Uw collega, minister van Financiën Van Overtveldt, zei dat het nodige zou worden gedaan om de huidige wetgeving aan te passen. Zelf zei u flankerende maatregelen te zullen uitwerken voor de huidige regeling.


En vous basant sur l'accord de gouvernement, vous précisez dans votre plan que "Des mesures seront prises afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation.

Onder verwijzing naar het regeerakkoord stipuleert u in uw plan (blz. 34): "Er worden maatregelen getroffen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht.


3. a) Si vous avez pris connaissance de ces chiffres, y distinguez-vous une tendance et, dans l'affirmative, quelle en est selon vous l'explication? b) Si la tendance s'avère être négative, quelles mesures envisagez-vous afin d'inverser la tendance?

3. a) Indien u deze cijfers heeft gezien, ontdekt u hierin een trend en zo ja, welke en welke verklaring heeft u hiervoor? b) Indien de trend negatief blijkt te zijn, welke maatregelen overweegt u te nemen om deze evolutie te keren?


6) Quelle(s) solution(s) préconiseriez-vous afin de réduire ce phénomène ?

3) Welke oplossing(en) stelt u voor om dit fenomeen te bestrijden?


5) Quelle(s) autre(s) solution(s) préconiseriez-vous afin de réduire ce phénomène ?

5) Voor welke andere oplossingen pleit u om het fenomeen te bestrijden?


4) Quelle(s) solution(s) préconiseriez-vous afin de réduire ces fraudes ?

3) Welke oplossing(en) stelt u voor om dit fenomeen te bestrijden?


3) Quelle(s) solution(s) préconiseriez-vous afin de réduire ce phénomène ?

3) Welke oplossing stelt u voor om dit fenomeen te bestrijden?


Madame la ministre, face à ce constat, pourriez-vous me faire savoir si de nouvelles mesures sont envisagées afin de disposer de statistiques fiables pour prendre les mesures curatives indispensables et faire reculer significativement cette violence à long terme, ce que nous appelons de nos voeux ?

Mevrouw de minister, bent u van plan nieuwe maatregelen te nemen om over betrouwbare statistieken te beschikken, op basis waarvan noodzakelijke en gepaste maatregelen kunnen worden genomen waarmee dit soort geweld op lange termijn hopelijk sterk kan worden teruggedrongen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures préconiseriez-vous afin ->

Date index: 2025-05-01
w