Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque titulaire travaillant seul cesse définitivement " (Frans → Nederlands) :

Lorsque titulaire travaillant seul cesse définitivement les activités de son dépôt, il doit au préalable avertir par écrit l'AFMPS au minimum un mois avant la date de la cessation.

Wanneer de titularis die alleen werkt de activiteiten van zijn depot definitief stopzet, moet hij het FAGG daarvan minstens een maand voorafgaand aan de stopzettingsdatum schriftelijk op de hoogte brengen.


Lorsque le titulaire du dépôt ne travaillant pas seul cesse définitivement les activités de son dépôt, il doit au préalable avertir par écrit l'AFMPS au minimum un mois avant la date de la cessation.

Wanneer de titularis die niet alleen werkt de activiteiten van zijn depot definitief stopzet, moet hij het FAGG daarvan minstens een maand voorafgaand aan de stopzettingsdatum schriftelijk op de hoogte brengen.


Lorsque le droit d'exercer la médecine vétérinaire du titulaire travaillant seul est retiré définitivement, le dépôt est mis en cessation définitive et la sortie des médicaments du dépôt sans autorisation préalable de l'AFMPS est interdite.

Wanneer het recht om de diergeneeskunde te beoefenen van de titularis die alleen werkt, definitief ingetrokken is, wordt het depot definitief stopgezet en mogen er geen geneesmiddelen het depot nog verlaten zonder voorafgaande toelating van het FAGG.


- Cessation temporaire ou définitive d'un dépôt d'un médecin vétérinaire travaillant seul Art. 23. § 1. Lorsque le droit d'exercer la médecine vétérinaire du titulaire travaillant seul est suspendu, le dépôt est mis en cessation temporaire et la sortie des médicaments du dépôt sans autorisation préalable de l'AFMPS est interdite.

- Tijdelijke of definitieve stopzetting van een depot van een alleen werkende dierenarts Art. 23. § 1. Wanneer het recht om de diergeneeskunde te beoefenen van de titularis die alleen werktgeschorst is, wordt het depot tijdelijk stopgezet en mogen er geen geneesmiddelen het depot nog verlaten zonder voorafgaande toelating van het FAGG.


1. En ce qui concerne la quotité éventuelle des capitaux et valeurs de rachat qui est constituée au moyen de cotisations personnelles des travailleurs ou des dirigeants d'entreprise i) 10 p.c. lorsque les capitaux et valeurs de rachat sont liquidés au bénéficiaire: - à l'occasion de sa mise à la retraite (pour un sportif rémunéré visé dans la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré, sa mise à la retraite est fixée, conformément à l'article 27, § 3, de la LPC, au moment de la fin de son assujettissemen ...[+++]

1. Wat betreft het eventuele gedeelte van de kapitalen en afkoopwaarden dat is gevormd door persoonlijke bijdragen van werknemers of bedrijfsleiders. i) 10 pct. wanneer de kapitalen en afkoopwaarden aan de begunstigde worden uitgekeerd: - naar aanleiding van zijn pensionering (voor de betaalde sportbeoefenaar, bedoeld bij de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, wordt het ogenblik van zijn pensionering overeenkomstig artikel 27, § 3, WAP vastgesteld op het ogenblik van de stopzetting van de onderwerping van die sportbeoefenaar aan de voormelde wet van 24 februari 1978. Dit ogenblik van de pensionering kan ten vroegste worden vastgesteld op de eerste ...[+++]


« Lorsque la titulaire travaille à temps partiel au service de plusieurs employeurs, les périodes de repos sont retenues lorsque la titulaire a cessé tout activité auprès d'un employeur en raison d'un écartement du travail et a continué d'exercer une activité à temps partiel au service d'un autre employeur».

« Wanneer de gerechtigde deeltijds voor verschillende werkgevers werkt, worden de tijdvakken van rust als dusdanig in aanmerking genomen indien de gerechtigde alle werkzaamheid heeft onderbroken bij een werkgever wegens werkverwijdering en een deeltijdse werkzaamheid heeft voortgezet voor een andere werkgever».


« Lorsque la titulaire travaille à temps partiel au service de plusieurs employeurs, les périodes de repos sont retenues lorsque la titulaire a cessé tout activité auprès d'un employeur en raison d'un écartement du travail et a continué d'exercer une activité à temps partiel au service d'un autre employeur».

« Wanneer de gerechtigde deeltijds voor verschillende werkgevers werkt, worden de tijdvakken van rust als dusdanig in aanmerking genomen indien de gerechtigde alle werkzaamheid heeft onderbroken bij een werkgever wegens werkverwijdering en een deeltijdse werkzaamheid heeft voortgezet voor een andere werkgever».


En préparation à l'entretien d'évaluation, l'évaluateur receuille auprès du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail concerné, toutes les informations qui peuvent apporter des éléments utiles à l'évaluation. e) Outre le cas visé en a) il peut être mis fin anticipativement à la mise à disposition dans les cas suivants : -Sur demande de l'agent concerné, après avis conforme du procureur général ; - Sur demande motivée du procureur général, après audition préalable de l'agent ; - Dans le cas où, en application du régime disciplinai ...[+++]

Ter voorbereiding van het evaluatiegesprek wint de evaluator bij de betrokken procureur des Konings of bij de betrokken arbeidsauditeur alle inlichtingen in, die aan de evaluatie een nuttige bijdrage kunnen leveren. e) Benevens het in a) bedoelde geval mag de terbeschikkingstelling vervroegd worden beëindigd in de volgende gevallen : - op verzoek van de betrokken ambtenaar, na eensluidend advies van de procureur-generaal; - op gemotiveerd verzoek van de procureur-generaal, na de ambtenaar vooraf te hebben gehoord; - indien een andere straf dan de blaam of de terechtwijzing aan de ambtenaar werd opgelegd bij toepassing van de tuchtregeling; - wanneer de ambtenaar wordt benoemd, hetzij in een betrekking waaraan de titel van adviseur - gewe ...[+++]


4. lorsque le titulaire de la carte cesse définitivement, pour quelque raison que ce soit, d'exercer les activités pour lesquelles la licence de classe D est exigée.

4. wanneer de houder definitief beslist, om welke reden ook, geen functie meer uit te oefenen, waarvoor een vergunning klasse D vereist is.


1. L'article 9 de l'arrêté royal du 31 décembre 1953 portant réglementation de l'immatriculation des véhicules à moteur et des remorques dispose que lorsque le titulaire d'une marque d'immatriculation cesse définitivement de faire usage du véhicule pour lequel la marque est attribuée ou lorsque ce véhicule est exporté définitivement, la marque d'immatr ...[+++]

1. Artikel 9 van het koninklijk besluit van 31 december 1953 houdende reglementering van de inschrijving van de motorvoertuigen en de aanhangwagens bepaalt dat, wanneer de houder van een nummerplaat definitief een einde maakt aan het gebruik van het voertuig waarvoor de nummerplaat werd toegekend of wanneer dit voertuig definitief wordt uigevoerd, de nummerplaat aan de Dienst wegverkeer moet teruggezonden worden.


w