Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors le temps de rebroussement à gand-saint-pierre » (Français → Néerlandais) :

L'arrêt devrait être rajouté dans les deux sens dans la mesure où toutes nos relations ferroviaires présentent le même profil d'arrêt dans les deux sens ; ce sont donc 6 minutes qui sont nécessaires, réduisant dès lors le temps de rebroussement à Gand-Saint-Pierre à 8 minutes, soit un temps largement insuffisant pour procéder à un rebroussement du train, lequel partirait donc déjà avec retard en direction d'Anvers.

De stop zou dienen toegevoegd in beide richtingen, omdat al onze treinverbindingen in beide richtingen hetzelfde stoppatroon hebben, waardoor dus 6 minuten nodig zijn, en de keertijd in Gent-Sint-Pieters zou terugvallen op 8 minuten, ruim onvoldoende voor een kering van de trein, waardoor de trein dus reeds met vertraging terug zou vertrekken richting Antwerpen.


L'allongement du temps de parcours en question implique une réduction du temps de rebroussement à Gand-Saint-Pierre, qui met la ponctualité en péril.

De bijhorende rittijdverlenging impliceert een inkorting van de keertijd in Gent-Sint-Pieters, die de stiptheid in het gedrang brengt.


Les voyageurs en provenance de La Panne et de Bruxelles-Midi disposent ainsi en tout de l'offre de trains: i) une liaison bi-horaire rapide aux heures de pointe: - 2 trains directs (1 heure 50'); - 2 trains avec correspondance à Gand Saint-Pierre (1 heure 53'); ii) en dehors des heures de pointe: - une liaison avec large temps de correspondance à Gand Saint-Pierre (17') toutes les heures de la journée (2 heures 2'); - pour les clients qui préfèrent ...[+++]

Reizigers vanuit De Panne en Brussel-Zuid beschikken zodoende over dit totaal treinaanbod: i) een snelle halfuurverbinding op de piekuren: - 2 x rechtstreeks (1 uur 50'); - 2 x met overstap in Gent Sint-Pieters (1 uur 53'); ii) buiten de piekuren: - verbinding met ruime overstap in Gent Sint-Pieters (17') elk uur van de dag (2 uur 2'); - voor de klanten die liever niet overstappen: rechtstreekse verbinding elk uur van de dag (2 uur 20').


Le train IC concerné dispose d'un temps de rebroussement de quatorze minutes à Gand-Saint-Pierre.

De betrokken IC-trein heeft in Gent-Sint-Pieters een keertijd van veertien minuten.


Il convient aussi de ne pas tenir compte uniquement des temps de rebroussement aux terminus, mais également des correspondances dans les gares intermédiaires, pas seulement Gand-Saint-Pierre, mais aussi Bruges, Courtrai, etc. Par ailleurs, modifier un sillon, ne fût-ce que de quelques minutes, n'est pas chose évidente sur des lignes qui, outre le trafic voyageurs, doivent prendre en compte un très important trafic marchandises.

Er moet tevens niet enkel rekening gehouden worden met de keertijden op de eindpunten, maar ook met aansluitingen in de tussenstations, niet enkel Gent-Sint-Pieters, maar ook Brugge, Kortrijk,.Tevens is het verschuiven van een rijpad, zelfs met enkele minuten, niet evident op lijnen waar naast veel reizigersverkeer tevens met heel wat goederenverkeer dient rekening gehouden te worden.


A Gand-Dampoort, le Groupe SNCB procède actuellement au renouvellement des râteliers pour vélos. b) Le Groupe SNCB a décidé de remplacer tous les anciens râteliers par d'autres qui seront sécurisés contre le vol. En raison des moyens budgétaires limités, cela ne peut se réaliser à court terme dans toutes les gares et il est dès lors la plupart du temps opté pour le renouvellement des râteliers pour vélos à l'occasion d'autres projets à réaliser dans une gare (renouvellement des abords de gare, ...[+++]

In Gent-Dampoort is de NMBS-Groep momenteel bezig met het vernieuwen van de fietsrekken. b) De NMBS-Groep heeft beslist om alle oude fietsrekken door diefstalveilige te vervangen. Door de beperkte budgettaire middelen kan dit niet op korte termijn in alle stations gebeuren en wordt er dus meestal gekozen om in het kader van andere projecten in een station (vernieuwen stationsomgeving, aanleg parking, spoorvernieuwingswerken, enzovoort) ook de fietsrekken te vernieuwen. c) Om de fietsenstallingen te vernieuwen, zijn de nodige budgetten voorzien op het investeringsbudget van 2005. d) Er werd een bedrag van 252 000 euro uitgetrokken voor he ...[+++]


La communication faite par la cellule «Accompagnement des trains Branche Gand» concernant l'augmentation des contrôles relatifs à l'interdiction de fumer et aux infractions à la législation de fumer et aux infractions à la législation sur la drogue fait suite au débat mené lors de la réunion de concertation sécurité de la Région de Gand-Saint-Pierre et Gent Rail du 3 juillet 2002.

De melding door de cel «Treinbegeleiding Branche Gent» betreffende het verhogen van de controles op het rookverbod en inbreuken op de drugswetgeving zijn het gevolg van besprekingen gevoerd op de Veiligheidsoverlegvergadering van de Regio Gent-Sint-Pieters en Gent Rail van 3 juli 2002.


Lors de l'édition 1998 du Festival Rock Werchter, des trains de nuit supplémentaires ont été mis en service, pour la dernière fois, de Louvain à destination de Gand-Saint-Pierre, de Genk, d'Anvers-Central, de Turnhout (avec scission à Lierre vers Anvers-Central) et de Liège-Guillemins.

Tijdens de editie 1998 van Rock Werchter werden voor het laatst extra nachttreinen ingelegd van Leuven naar de eindbestemmingen Gent-Sint-Pieters, Genk, Antwerpen-Centraal, Turnhout (met splitsing in Lier naar Antwerpen-Centraal) en Luik-Guillemins.


Le lundi 8 mai 2006, lors du contrôle des titres de transport, le chef du train E7022 de Gand-Saint-Pierre vers Etterbeek a été confronté, dans les toilettes de deuxième classe, à un voyageur allochtone qui, à en croire la forte odeur qui se dégageait, fumait un joint.

Op maandag 8 mei 2006 trof de chef van de trein E7022 van Gent-Sint-Pieters naar Etterbeek tijdens de controle van de vervoerbewijzen in het toilet 2e klasse een allochtone reiziger die, als op de sterke geur afgegaan mag worden, een joint aan het roken was.


Dans le cadre de la lutte contre des phénomènes comme la consommation de drogue aux abords de la gare Saint-Pierre, la police locale de Gand, en particulier la police judiciaire, a constaté, lors de contrôles ciblés, 11 infractions à la législation en matière de drogue entre le 1er janvier 2003 et le 1er novembre 2003.

Naar fenomeenbestrijding toe zoals het druggebruik in de omgeving van het Sint-Pietersstation stelde de lokale politie Gent, inzonderheid de recherche, in de periode van 1 januari 2003 tot 1 november 2003 ter gelegenheid van gerichte controlebewegingen 11 inbreuken op de drugwetgeving vast.


w