Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridiques y afférents doivent jouer " (Frans → Nederlands) :

II. Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 26 septembre 2013 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 8°, les mots "toute personne morale de droit public ou de droit privé" sont remplacés par les mots "toute personne physique ou toute entité juridique régie par le droit ...[+++]

II. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Art. 2. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 februari 2010, 26 september 2013 en 25 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden in de bepaling onder 8° de woorden "een publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon" vervangen door de woorden "een natuurlijke persoon of een publiekr ...[+++]


Par exemple, ces pays doivent modifier leur cadre juridique afin de lutter contre la pêche INN, renforcer les mesures de contrôle et de suivi ou jouer un rôle proactif dans le respect des règles du droit international.

De betrokken landen moeten bijvoorbeeld hun rechtskader wijzigen om IOO-visserij te bestrijden, de controle- en monitoringmaatregelen verbeteren of een proactieve rol spelen bij de naleving van de internationale rechtsregels.


constate que nombre d'États membres de l'Union européenne reconnaissent l'importance des régimes de pension professionnelle et que l'Union peut apporter une plus-value en assurant la coordination des différents systèmes et en engageant les États membres à faire en sorte qu'un cadre raisonnable socialement, juridiquement et économiquement soit mis en place qui protège correctement les affiliés et garantisse l'accès à une information compréhensible sur les pensions; constate que, dans les cas où les États membres disposent de fonds de pension obligatoires gérés par des organismes privés, ces systèmes ...[+++]

stelt vast dat in veel EU-lidstaten het belang van bedrijfspensioenfondsen onderkend wordt, dat de EU voor toegevoegde waarde kan zorgen door de coördinatie van de verschillende stelsels op zich te nemen en de lidstaten aan te sporen te garanderen dat er een sociaal, wettelijk en economisch verantwoord kader is dat leden van pensioenstelsels op adequate wijze beschermt en toegang tot begrijpelijke pensioeninformatie waarborgt; wijst erop dat in gevallen waarin lidstaten door particuliere instellingen beheerde verplichte pensioenfondsen hebben, die stelsels ook getoetst moeten worden op naleving van de Europese voorwaarden en criteria in ...[+++]


26. estime que l'UE devrait poursuivre ses efforts visant à instaurer une plus grande clarté juridique dans la relation entre les dispositions de l'OMC et les mesures commerciales prises conformément aux accords multilatéraux environnementaux; que les deux systèmes juridiques y afférents doivent jouer un rôle complémentaire dans la promotion du développement durable et que le système commercial doit être en mesure de soutenir la coopération environnementale à l'échelle mondiale; que, conformément à la résolution du Conseil adoptée le 4 décembre 2000, l'UE devrait également œuvrer à ce que le principe de précaution soit reconnu au sein ...[+++]

26. is van mening dat de EU moet blijven streven naar meer juridische duidelijkheid over de verhouding tussen WTO-voorschriften en handelsmaatregelen uit hoofde van multilaterale milieuovereenkomsten; is van mening dat beide juridische systemen elkaar moeten steunen ten voordele van duurzame ontwikkeling en dat het handelsstelsel de mondiale milieusamenwerking moet kunnen steunen; overeenkomstig de op 4 december 2000 aangenomen resolutie van de Raad moet de EU zich eveneens inzetten voor erkenning van het preventiebeginsel in de WTO en erop toezien dat het op basis van objectieve en wetenschapp ...[+++]


Le statut de victime et les droits y afférent doivent être mieux reconnus et appliqués; des mesures d’assistance juridique, matérielle, et psychologique doivent être systématiquement proposées, tout comme l’octroi d’un permis de séjour temporaire ou d’une aide au rapatriement.

Dat het hier om slachtoffers gaat, en dat deze mensen de rechten moeten krijgen die slachtoffers toekomen, dient duidelijker erkend te worden. We moeten maatregelen blijven ontwikkelen om de slachtoffers juridische, materiële en psychologische steun te geven. Ze moeten een tijdelijke verblijfsvergunning krijgen of hulp bij repatriëring ontvangen.


27. en ce qui concerne la rubrique 3a "Liberté, sécurité et justice", inscrit en réserve les crédits afférents au Fonds pour le retour dans l'attente de l'adoption de la base juridique; inscrit également des crédits en réserve dans l'attente de la communication de meilleures informations au Parlement en ce qui concerne la lutte contre la criminalité; souligne l'importance des travaux de l'agence Frontex; estime que l'agence Frontex doit jouer un rôle p ...[+++]

27. ad rubriek 3a "Vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid": plaatst de kredieten voor het Terugkeerfonds in de reserve in afwachting van de keuze van de rechtsgrondslag; plaatst ook kredieten in reserve in afwachting van vollediger informatie aan het Parlement met betrekking tot de misdaadbestrijding; onderstreept het belang van het werk van het Frontex agentschap; meent dat het FRONTEX agentschap een effectievere rol moet spelen in de versterking van de EU-buitengrenzen, met name door de last in verband met illegale immigratie, die thans door de lidstaten wordt gedragen, te verlichten; vraagt dit agentschap regelmatig verslag uit te brengen aan zijn bevoegde commissie over ...[+++]


7 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant adoption des statuts de l'agence " Waterwegen en Zeekanaal" Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 2 avril 2004 relatif à l'agence autonomisée externe de droit public, dénommée " Waterwegen en Zeekanaal" , société anonyme de droit public, notamment l'article 8, § 2, et l'article 63; Vu l'urgence; Considérant que conformément à l'article 63 du décret du 2 avril 2004 relatif à l'agence autonomisée externe de droit public, dénommée " Waterwegen en Zeekanaal" , société anonyme de droit public, les statuts de l'agence doivent immédiatement être rendus conformes au décret susmentionné ...[+++]

7 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot het aannemen van de statuten van het agentschap Waterwegen en Zeekanaal De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht, inzonderheid op artikel 8, § 2, en op artikel 63; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat overeenkomstig artikel 63 van het decreet van 2 april 2004 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht, de statuten van het agentschap onverwijld na de bekendmaking van het decreet ermee in overeenstemming moeten ...[+++]


2) les organes environnementaux juridiquement compétents doivent jouer un véritable rôle dans la préparation, la mise en oeuvre et le suivi des programmes en participant aux discussions et aux décisions les concernant;

2) wettelijk bevoegde milieu-organen moeten ten volle betrokken worden bij de voorbereiding en uitvoering van de programma's en bij het volgen hiervan, door deelneming in het overleg en de besluitvorming hierover;


2) les organes environnementaux juridiquement compétents doivent jouer un véritable rôle dans la préparation et la mise en oeuvre des programmes;

2) wettelijk bevoegde milieu-organen moeten ten volle betrokken worden bij de voorbereiding en uitvoering van de programma's.


Vu l'urgence, motivée par la circonstance que conformément au décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, des fonctionnaires spécifiques de l'aménagement du territoire doivent remplir certaines tâches au niveau régional, provincial et communal; que conformément au même décret, le Gouvernement flamand doit fixer les conditions de désignation en tant que fonctionnaire de l'aménagement du territoire, une matière qui a été réglée en premier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000; que par cet arrêté gouvernemental des spécifications plus détaillées concernant le diplôme d'une formation en amé ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dat overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, specifieke ambtenaren van ruimtelijke ordening op gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk niveau bepaalde taken moeten vervullen; dat volgens hetzelfde decreet de Vlaamse regering de voorwaarden moet bepalen voor aanstelling als ambtenaar van ruimtelijke ordening, wat in eerste instantie gebeurd is bij besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 2000; dat in dat regeringsbesluit evenwel nadere specificaties inzake het voor de meeste functies in principe vereiste diploma ruimtelijke ordening gedelegeerd worden naar de bevoegde minister; dat een ministerieel beslu ...[+++]


w