Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétents doivent jouer " (Frans → Nederlands) :

L'Unesco, le bureau des Nations Unies pour la lutte contre la drogue et le crime organisé et Interpol, dans leurs domaines de compétences respectifs, doivent jouer un rôle important dans la lutte contre ces phénomènes.

Unesco, Interpol en het Bureau van de Verenigde Naties voor Drugs en Misdaad moeten elk in hun respectievelijke bevoegdheidsdomeinen een belangrijke rol spelen in de strijd tegen deze fenomenen.


Les priorités stratégiques doivent cependant être recalibrées pour intégrer à la fois les défis, urgents en termes économiques et d'emploi, et le rôle que doit jouer l'éducation pour promouvoir l'équité et l'inclusion et pour transmettre les valeurs européennes communes, des compétences interculturelles et la citoyenneté active.

De beleidsfocus moet echter worden herijkt en zowel worden gericht op de urgente uitdagingen op het gebied van economie en werkgelegenheid, als op de rol van het onderwijs bij het bevorderen van kansengelijkheid en inclusie, en bij het overbrengen van gemeenschappelijke Europese waarden, interculturele competenties en actief burgerschap.


Mme Lanjri maintient que les CPAS doivent jouer un rôle dans cette matière afin de ne pas alourdir excessivement la procédure relative au séjour à l'étranger, même s'il s'avère que le Comité de gestion de l'Office national des pensions a délégué sa compétence à l'administrateur général.

Mevrouw Lanjri blijft erbij dat de OCMW's een rol moeten spelen in deze aangelegenheid om de procedure inzake het verblijf in het buitenland niet te zwaar te maken, ook al blijkt dat het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen zijn bevoegdheid heeft gedelegeerd aan de administrateur-generaal.


Les systèmes d'EFP peuvent et doivent jouer un rôle central dans la résorption des pénuries de compétences, notamment dans les secteurs dotés d'un potentiel de croissance comme les TIC, les services de santé et de soins, les technologies à faibles émissions de carbone, les services personnalisés, les services aux entreprises, l’économie maritime[14] et les secteurs «verts», ou encore les secteurs en mutation qui ont besoin d'une main-d'œuvre plus qualifiée.

De beroepsonderwijs- en ‑opleidingsstelsels kunnen en moeten een sleutelrol spelen bij het aanpakken van tekorten aan vaardigheden, met name voor sectoren met een groeipotentieel zoals ICT, gezondheid en zorg, koolstofarme technologieën, gepersonaliseerde diensten, zakelijke dienstverlening, de maritieme economie[14] en groene sectoren, of sectoren die momenteel een belangrijke verandering ondergaan en daardoor betere vaardigheden van de beroepsbevolking vereisen.


Les ministres compétents doivent dès lors jouer un rôle plus actif, affecter le personnel adéquat et apporter un soutien approprié.

Vakministers moeten daarom een actievere rol spelen en voldoende personeel en ondersteuning toekennen.


considérant que, si le gel des avoirs relève de la compétence de l'Union, le recouvrement et le rapatriement d'avoirs sont de la compétence des États membres et doivent s'effectuer conformément aux dispositions juridiques nationales; considérant que les institutions de l'Union ont un rôle essentiel à jouer en stimulant et en facilitant ce processus;

overwegende dat de bevriezing van activa weliswaar een bevoegdheid van de EU is, maar dat de terugvordering en repatriëring van activa een bevoegdheid van de lidstaten is en overeenkomstig de nationale wettelijke bepalingen moeten worden uitgevoerd; overwegende dat de EU-instellingen een cruciale rol toekomt bij het stimuleren en faciliteren van dit proces;


souligne que, outre les pouvoirs publics nationaux, les autorités régionales de nombreux États ont des compétences importantes en matière de santé publique, de promotion de la santé, de prévention des maladies et de services de santé et doivent donc être activement associées aux actions menées dans ces domaines; fait observer que les autorités régionales et locales et les autres acteurs ont, eux aussi, un rôle essentiel à jouer, notamment sur les ...[+++]

onderstreept dat in veel landen niet alleen de nationale regering maar ook regionale autoriteiten een belangrijke functie vervullen op het gebied van volksgezondheid, gezondheidsbevordering, ziektepreventie en de verschaffing van gezondheidsdiensten, en dat zij daarbij dus actief moeten worden betrokken; wijst erop dat regionale en plaatselijke overheden en andere belanghebbenden hierin ook een essentiële bijdrage moeten leveren, onder andere op de werkplek en binnen scholen; daarbij moet met name worden gedacht aan gezondheidseducatie, de bevordering van een gezonde levensstijl, effectieve ziektepreventie en vroegtijdige screening en ...[+++]


Toutefois, pour pouvoir jouer leur rôle dans ce nouveau contexte, les scientifiques comme les universités doivent acquérir des compétences commerciales et managériales.

Om op dit punt een nieuwe rol te kunnen spelen moeten wetenschappers en universiteiten zich evenwel bedrijfskundige en managementcompetenties eigen maken.


2) les organes environnementaux juridiquement compétents doivent jouer un véritable rôle dans la préparation, la mise en oeuvre et le suivi des programmes en participant aux discussions et aux décisions les concernant;

2) wettelijk bevoegde milieu-organen moeten ten volle betrokken worden bij de voorbereiding en uitvoering van de programma's en bij het volgen hiervan, door deelneming in het overleg en de besluitvorming hierover;


2) les organes environnementaux juridiquement compétents doivent jouer un véritable rôle dans la préparation et la mise en oeuvre des programmes;

2) wettelijk bevoegde milieu-organen moeten ten volle betrokken worden bij de voorbereiding en uitvoering van de programma's.


w