Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instances se chargent-elles » (Français → Néerlandais) :

b) une preuve de sélection par l'instance internationale, si elle est disponible ;

b) een bewijs van selectie door de internationale instantie, indien beschikbaar;


2) Certaines zones de police ou d'autres instances se chargent-elles de comparer les données relatives aux décès, inscrites dans les registres de l'état civil, à la liste des personnes qui possèdent une autorisation de détention d'une ou de plusieurs armes de sorte qu'en cas de décès du titulaire d'une autorisation on puisse automatiquement procéder à un contrôle de la détention de l'arme ?

2) Zijn er politiezones of andere instanties die de overlijdensgegevens uit de registers van de burgerlijke stand vergelijken met de houders van een vergunning voor een of meerdere wapens, zodat bij een overlijden van een houder van een vergunning automatisch tot een controle op wapenbezit wordt overgegaan ?


La partie civile qui, seule, interjette appel d'un jugement déclarant sa demande irrecevable après avoir condamné le prévenu sur l'action publique prend l'initiative d'une nouvelle instance, même si elle n'est pas à l'origine de l'action introduite en première instance et qu'elle a greffé son action initiale sur l'action publique.

De burgerlijke partij die als enige hoger beroep instelt tegen een vonnis waarbij haar vordering onontvankelijk wordt verklaard nadat de beklaagde op de strafvordering werd veroordeeld, neemt het initiatief tot een nieuwe aanleg, ook al heeft zij niet het initiatief genomen tot de in eerste aanleg ingestelde vordering en heeft zij haar initiële vordering bij de strafvordering doen aansluiten.


1. Sans préjudice de l'article 47, les États membres désignent une ou plusieurs instances qu'ils chargent de contrôler le respect des dispositions communautaires dans le secteur vitivinicole.

1. Onverminderd artikel 47 wijzen de lidstaten een of meer autoriteiten aan die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de communautaire bepalingen in de wijnsector.


Ces deux instances se chargent de former et d'encadrer leurs propres analystes stratégiques.

Beide instanties staan in voor de opleiding en de sturing van hun eigen strategische analisten.


C'est pourquoi les commissions d'éthique des associations professionnelles se chargent elles-mêmes de poursuivre devant les tribunaux les auteurs d'infractions relatives à l'exercice illégal de l'art dentaire (arrêté royal du 1 juin 1934, arrêté royal du 9 novembre 1951 et arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967) et à la publicité en matière de soins dentaires (loi du 15 avril 1958).

Daarom nemen de ethische commissies van de beroepsverenigingen de maatschappelijke taak op zich om overtredingen op het vlak van de onwettige uitoefening van de tandheelkunde (koninklijk besluit van 1 juni 1934, koninklijk besluit van 9 november 1951 en koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967) en publiciteit voor tandheelkundige behandelingen (wet van 15 april 1958) te laten vervolgen voor de rechtbanken.


Une nouveauté importante: les autorités de contrôle des professions financières et non financières se chargent elles-mêmes de vérifier si la législation en question est bien respectée.

Een belangrijke nieuwigheid is dat de controle-autoriteiten van de financiële en de niet-financiële beroepen zelf instaan voor de controle van de correcte naleving van deze wetgeving.


1. Sans préjudice de toute autre disposition du présent règlement concernant la détermination des instances nationales responsables, les États membres désignent une ou plusieurs instances qu’ils chargent de contrôler le respect des dispositions communautaires dans le secteur vitivinicole.

1. Onverminderd andere bepalingen van deze verordening betreffende de aanwijzing van bevoegde nationale autoriteiten wijzen de lidstaten een of meer autoriteiten aan die bevoegd zijn voor de handhaving van de communautaire bepalingen in de wijnsector.


Certaines communes ont cédé l'exercice de cette compétence à des sociétés privées, d'autres s'en chargent elle-même.

Sommige gemeenten hebben de uitoefening van die bevoegdheid overgedragen aan privé maatschappijen, andere gemeenten oefenen ze zelf uit.


Cette disposition ne devrait pas s'opposer à ce que les États membres chargent leurs guichets uniques de la perception d'autres redevances administratives telles que celles des instances de contrôle.

Dit belet lidstaten niet het één-loket te belasten met de inning van andere administratieve vergoedingen, zoals die van toezichthoudende organen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instances se chargent-elles ->

Date index: 2023-10-14
w