Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «français de produits électriques schneider electric » (Français → Néerlandais) :

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode d ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - Bepaling van het koudepunt waar filterverstopping optreedt - Stapsgewijze koelingsprocedure (2e uitgave) ...[+++]


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits chimiques ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4 ...[+++]


1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre « Préparateur de travaux Bois (h/f) » b. Définition « Planifier et préparer les travaux ; analyser l'ordre de travail ; mesurer, dessiner et composer les données de production ; calculer et acheter ; préparer la production et piloter des machines CNC afin de préparer un ordre de travail/projet principalement composé de bois, de manière optimale pour la production ». c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE * Travaille au sein d'une équipe (co 01402) - Communique de manière efficace et efficiente - Echange des informations avec des collègues et responsables - Fait ...[+++]

1. GLOBAAL a. Titel `Werkvoorbereider `hout' (m/v)' b. Definitie `Het plannen en voorbereiden van de werkzaamheden; analyseren van de werkopdracht; opmeten, tekeningen maken en productiegegevens samenstellen; calculeren en inkopen; het voorbereiden van de productie en aansturen van de CNC machines teneinde een werkopdracht/project hoofdzakelijk uit hout optimaal voor te bereiden voor de productie'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN *Werkt in teamverband (co 01402) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Rapporteert aan leiding ...[+++]


Le 10 octobre 2001, la Commission a interdit l'opération de concentration entre les fabricants français de produits électriques Schneider Electric SA et Legrand SA.

Op 10 oktober 2001 verbood de Commissie de fusie van de Franse producent van elektrisch materieel Schneider Electric SA en Legrand SA.


5. Association pour la récupération des produits électriques et électroniques de consommation et de jardinage ASBL, en abréviation Recupel Electric Tools Garden ou Recupel ET & Garden, établie à 1140 Bruxelles, avenue Jules Bordet 164, n° d'entreprise 0475.635.243

5. Vereniging voor de recuperatie van elektrische en elektronische verbruiks- en tuinierproducten VZW, afgekort Recupel Tools Garden of Recupel ET & Garden, gevestigd te 1140 Brussel, Jules Bordetlaan 164, bedrijfsnummer 0475.635.243


La Commission européenne a autorisé la société holding française Wendel Investissement et la société d'investissement de portefeuille Kohlberg Kravis Roberts Coof à acquérir le fabricant français de matériel électrique Legrand SA. L'opération découle de l'interdiction faite à Schneider en octobre 2001 d'acquérir Legrand.

De Europese Commissie heeft goedkeuring verleend voor de voorgenomen overname van de Franse producent van elektrisch materieel Legrand SA door de Franse holdingmaatschappij Wendel Investissement en de Amerikaanse beleggingsmaatschappij Kohlberg Kravis Roberts Co. De operatie vloeit voort uit het verbod op overname van Legrand door Schneider van oktober 2001.


La Commission européenne a fixé aujourd'hui les modalités pour le retrait de Schneider Electric du capital de Legrand, deux entreprises françaises de matériel électrique dont la fusion a été interdite le 10 octobre dernier pour cause de création ou renforcement de positions dominantes.

Vandaag heeft de Europese Commissie de regels vastgesteld inzake de terugtrekking van Schneider Electric uit het kapitaal van Legrand. Dit zijn twee Franse ondernemingen van elektrisch materiaal, waarvan de fusie op 10 oktober ll. werd verboden wegens het ontstaan of de versterking van machtsposities.


Après une enquête approfondie, la Commission européenne a décidé d'interdire la fusion entre Schneider Electric et Legrand, les deux principaux fabricants français de matériel électrique.

Na een grondig onderzoek heeft de Europese Commissie besloten de fusie te verbieden van Schneider Electric en Legrand, de twee belangrijkste Franse producenten van elektrisch installatiemateriaal.


En dépit de l'étendue et de la gravité des problèmes posés par l'opération, Schneider Electric n'a pas proposé à temps des engagements suffisants pour assurer après la fusion, le rétablissement de conditions de concurrence effectives au bénéfice des consommateurs français et d'autres pays.

Ondanks de omvang en de ernst van de problemen die deze operatie meebracht, heeft Schneider Electric niet tijdig toezeggingen voorgesteld die er hadden kunnen voor zorgen dat nà de fusie de concurrentie opnieuw volop kon spelen - in het voordeel van de consument in Frankrijk en daarbuiten.


- Depuis janvier dernier, la firme Green Mobil commercialise en Belgique un véhicule électrique produit par la Reva Electric Car Company, une joint venture indo-américaine basée en Inde.

- De firma Green Mobil brengt sinds januari een elektrisch voertuig op de Belgische markt dat wordt geproduceerd door Reva Electric Car Company, een Indisch-Amerikaanse joint venture gevestigd in India.


w