Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "employé depuis 2006 selon " (Frans → Nederlands) :

Les tableaux répartis par statut (ouvrier – employé) depuis 2006 selon la catégorie d’âge, la région et l’année comprennent:

Tabellen opgesplitst naar statuut (arbeider – bediende) vanaf 2006 volgens leeftijdscategorie, per gewest, per jaar bevattende:


Les tableaux répartis par statut (ouvrier – employé) depuis 2008 selon la catégorie d’âge, la région et l’année comprennent:

Tabellen opgesplitst naar statuut (arbeider – bediende) vanaf 2008 volgens


Or, à l'exception d'une notification tardive de trois marchés à analyser sur sept, le Luxembourg n'a pas notifié à la Commission d'analyse de marché depuis 2008 - voire depuis 2006 selon le marché concerné.

Afgezien van de laattijdige kennisgeving voor drie van de zeven te onderzoeken markten, heeft Luxemburg geen enkele kennisgeving aan de Commissie gedaan van marktonderzoeken na 2008 - of zelfs na 2006, naargelang van de desbetreffende markten.


Les tableaux répartis par statut (ouvrier – employé) depuis 2006 (vacances jeunes) et depuis 2007 (vacances seniors) selon la catégorie d’âge, la région et l’année comprennent:

Tabellen opgesplitst naar statuut (arbeider – bediende) vanaf 2006 (jeugdvakantie) en 2007 (seniorvakantie) volgens leeftijdscategorie, per gewest, per jaar bevattende:


Selon la base de données sur les cas signalés d'abandon des gens de mer, on comptait, en mars 2014, 159 cas non résolus de navires de commerce abandonnés, pour certains depuis 2006.

Volgens de databank van de IAO over achtergelaten zeevarenden waren er in maart 2014 159 onopgeloste gevallen van achterlating van koopvaardijschepen, waarvan enkele teruggingen tot 2006.


AU. considérant que, selon les estimations de la Commission, 193 milliards d'euros en recettes de TVA (soit 1,5 % du PIB) ont été perdus en 2011 du fait du non-respect des règles ou pour cause de non-recouvrement; considérant que l'ampleur de la fraude et de l'évasion fiscales sape la confiance des citoyens dans l'équité et la légitimité du recouvrement de l'impôt et à l'égard du système fiscal dans son ensemble; considérant que l'écart de TVA de l'Union a presque doublé depuis 2006, un tiers étant, selon les es ...[+++]

AU. overwegende dat er volgens de Commissie in 2011 als gevolg van niet-naleving of niet-inning 193 miljard euro aan btw-inkomsten verloren is gegaan; overwegende dat de omvang van belastingfraude en belastingontwijking het vertrouwen en het geloof van de burgers in de billijkheid en de legitimiteit van de belastinginning en het belastingsysteem als geheel ondermijnt; overwegende dat het btw-deficit bijna verdubbeld is sinds 2006 en dat naar schatting een derde van dit deficit het gevolg is van btw-fraude; overwegende dat de uitbre ...[+++]


À l'article 119.1, § 1, de la même loi, inséré par la loi du 6 décembre 1996 et modifié par la loi du 20 juillet 2006, les mots « Selon le cas il s'agira d'un contrat d'ouvrier ou d'employé, tels qu'ils sont réglés par la présente loi » sont supprimés.

In artikel 119.1, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 6 december 1996 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, vervallen de woorden « Naargelang het geval betreft het een arbeidsovereenkomst voor werklieden of een arbeidsovereenkomst voor bedienden, zoals geregeld door deze wet ».


Selon l’INAMI, une nouvelle réglementation, en vigueur depuis le 1er janvier 2006, rencontrerait les problèmes des personnes se trouvant dans une telle situation.

Volgens het RIZIV geldt er sinds 1 januari 2006 een nieuwe reglementering die tegemoet zou komen aan de problemen van mensen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden.


Cette décision se fonde sur l'évaluation de la Commission selon laquelle, depuis l'exercice budgétaire 2003-2004, le déficit du Royaume-Uni dépasse, tout en en restant proche, la valeur de référence prévue par le traité sur l'UE, et continuera à dépasser 3 % du produit intérieur brut pour se situer aux alentours de 3,1 % en 2006-2007, en dépit des mesures budgétaires annoncées en décembre.

Het besluit is gebaseerd op de vaststelling van de Commissie dat het tekort van het VK, dat de in het EU-Verdrag gestelde maximumreferentiewaarde sedert het begrotingsjaar 2003-2004 lichtjes overschrijdt, hoger zal blijven dan 3% van het bruto binnenlands product en in 2006-2007 zal uitkomen op ongeveer 3,1%, niettegenstaande de begrotingsmaatregelen die in december werden aangekondigd.


La Lufthansa est aussi responsable des pensions des employés qui sont retraités depuis le 1.1.95. Le respect de ces obligations pèsera financièrement très lourd sur le programme de privatisation de la Lufthansa, d'autant que la société a, depuis sa création,versé une cotisation nette de 2,3 milliards de DM à VBL (ce montant représentant, selon les autorités allemandes, la différence entre les cotisations versées par la Lufthansa et les montants liquidés par VBL).

Voorts is Lufthansa verantwoordelijk voor de pensioenen van de personeelsleden die met ingang van 1 januari 1995 met pensioen gaan. Deze verplichtingen leggen een zware financiële last op het privatiseringsprogramma, met name aangezien de maatschappij sinds haar oprichting een nettobijdrage van 2,3 miljard DM aan de VBL heeft geleverd (namelijk, volgens de gegevens van de Duitse overheid, het verschil tussen de door Lufthansa betaalde en door de VBL uitgekeerde bedragen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employé depuis 2006 selon ->

Date index: 2021-02-06
w