Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts fournis tant " (Frans → Nederlands) :

Malgré les efforts fournis tant par l’équipe de recherche que par mon administration, la disponibilité fort limitée de données fiables sur lesquelles fonder cette approche fonctionnelle n’a pas permis de définir pareil effectif avec une validité scientifique suffisante.

Ondanks de inspanningen van zowel het onderzoeksteam als mijn administratie, kon een dergelijk effectief niet met een voldoende wetenschappelijke geldigheid gedefinieerd worden, aangezien er zeer weinig betrouwbare gegevens beschikbaar waren waarop die functionele benadering gebaseerd moest zijn.


Après la demande officielle, l'organisation examine les efforts fournis par l'État en question, tant sur le plan national qu'à l'international, en matière de liberté en général et de liberté sur l'internet.

Na de officiële aanvraag door een land zal de organisatie kijken naar de nationale en internationale inspanningen van het land inzake internetvrijheid en vrijheid in het algemeen.


3. souligne que la Commission et la Cour des comptes ne calculent pas de la même manière le taux d'erreur dans les transactions auxquelles la Commission a appliqué des corrections forfaitaires; demande à nouveau que les méthodes employées soient uniformisées, tant pour le calcul du taux d'erreur que pour les travaux d'audit, de manière à éviter d'obtenir des résultats contradictoires, tout en reconnaissant les efforts fournis par la Commission à cet égard;

3. benadrukt de uiteenlopende benaderingen van de Commissie en de Rekenkamer met betrekking tot de berekening van het foutenpercentage ten aanzien van transacties waarvoor de Commissie forfaitaire correcties heeft toegepast; dringt andermaal aan op standaardisering van de gebruikte methodes, zowel de berekening van de foutenpercentages als de auditwerkzaamheden, om tegenstrijdige resultaten te voorkomen, terwijl er ook waardering wordt uitgesproken voor de inspanningen van de Commissie op dit gebied;


« 3. d'informer périodiquement les parlements, tant au niveau fédéral qu'au niveau des entités fédérées, sur l'effort fourni par le gouvernement et sur l'état d'avancement des négociations».

« 3. de parlementen, zowel op federaal niveau als op niveau van de deelstaten, periodiek te informeren over de door de regering geleverde inspanning en het verloop van de onderhandelingen».


Ces efforts sont fournis tant en Belgique que lors des opérations de la Défense à l’étranger, certainement dans le cadre des diverses activités de Partenariat militaire.

Deze inspanningen worden geleverd zowel in België als tijdens de operaties van Defensie in het buitenland, zeker in het kader van de verschillende Militaire Partnerschaps-activiteiten.


19. salue les efforts fournis par la Russie, de concert avec les États-Unis et la communauté internationale, pour approuver une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies relative à l'élimination des armes chimiques syriennes et au lancement de la conférence de "Genève II"; prie toutefois instamment la Russie, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité, d'assumer ses responsabilités dans la crise syrienne et de faciliter l'approbation d'une résolution humanitaire contraignan ...[+++]

19. is ingenomen met de inspanningen die Rusland zich samen met de Verenigde Staten en de internationale gemeenschap getroost om een resolutie van de VN-Veiligheidsraad over de vernietiging van de chemische wapens van Syrië en de start van de Genève II-besprekingen goedgekeurd te krijgen; verzoekt Rusland niettemin met klem om zich als vast lid van de Veiligheidsraad van zijn verantwoordelijkheid in de Syrische crisis te kwijten en mee te werken aan de goedkeuring van een bindende humanitaire resolutie en de behandeling van de situatie in Syrië door het Internationaal Strafhof;


5) Au sein de la Justice, de nombreux efforts sont réalisés pour que la formation fournie soit suffisante et surtout adéquate, tant pour l'ordre judiciaire que pour le personnel de la fonction publique.

5) Binnen Justitie wordt er veel inspanning geleverd om voldoende opleiding maar vooral ook de juiste opleiding te voorzien voor zowel de rechterlijke orde als de ambtenarij.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me rends compte, bien sûr, que la tâche dont mes collègues, Monsieur Lamassoure et Monsieur Severin, ont été chargés n'était pas aisée mais je dois avouer qu’en dépit des efforts fournis, le résultat me laisse assez perplexe, tant du point de vue juridique que sous un angle purement politique.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben me er natuurlijk van bewust dat de taak van mijn medeleden de heren Lamassoure en Severin geen gemakkelijk te dragen last was, maar ik moet zeggen dat het resultaat, ondanks de verrichte inspanningen, me vrij verbijsterd achterlaat, zowel vanuit juridisch oogpunt en ook waar het om puur politieke begrippen gaat.


- (EN) Je m’adresse aujourd’hui au Parlement en tant que représentant de la présidence, mais je peux vous assurer, tout particulièrement sur la base des travaux que j’ai effectués précédemment en qualité de ministre des affaires étrangères au gouvernement britannique, que je suis pleinement conscient des efforts fournis par celui-ci, et par l’Europe de manière plus générale, pour trouver la solution que chacun d’entre nous rechercherait face aux cas de non-respect des droits de l’homme constat ...[+++]

– (EN) Ik spreek vandaag als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, maar ik kan u verzekeren, met name uit hoofde van mijn vorige functie als minister van Buitenlandse Zaken in de regering van het Verenigd Koninkrijk, dat ik zeer goed besef welke inspanningen de Britse regering en Europa in het algemeen hebben geleverd in hun gemeenschappelijk streven om een oplossing te vinden voor de huidige mensenrechtenschendingen in Birma.


5. Tant dans le passé que dans un avenir proche, d'importants efforts ont été fournis afin d'augmenter la capacité en places d'accueil dans les centres fermés.

5. Zowel in het verleden als in de nabije toekomst worden ernstige inspanningen geleverd om de capaciteit van de opvangplaatsen in de gesloten centra te verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts fournis tant ->

Date index: 2024-04-14
w