Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré les efforts fournis tant " (Frans → Nederlands) :

Malgré les efforts fournis tant par l’équipe de recherche que par mon administration, la disponibilité fort limitée de données fiables sur lesquelles fonder cette approche fonctionnelle n’a pas permis de définir pareil effectif avec une validité scientifique suffisante.

Ondanks de inspanningen van zowel het onderzoeksteam als mijn administratie, kon een dergelijk effectief niet met een voldoende wetenschappelijke geldigheid gedefinieerd worden, aangezien er zeer weinig betrouwbare gegevens beschikbaar waren waarop die functionele benadering gebaseerd moest zijn.


Malgré les efforts fournis en la matière, la construction de logements sociaux n'est pas non plus un facteur de modération dans cette évolution du prix des loyers.

Ondanks de inspanningen ter zake is ook de socialewoningbouw geen remmende factor in die huurprijzenontwikkeling.


Or, la capacité en milieu fermé est déjà insuffisante, malgré l'effort fourni sur ce plan par le gouvernement fédéral, grâce au centre d'Everberg.

De capaciteit in gesloten omgeving is echter nu al ontoereikend ondanks de inspanning die de federale regering zich in dit verband getroost heeft met het centrum van Everberg.


Malgré les efforts fournis pour résoudre la crise qui frappe l'accueil, on dénombre depuis le 12 octobre 2009 plus de 1 200 demandeurs d'asile auxquels Fedasil n'a pas pu attribuer de lieu obligatoire d'inscription dans un centre ouvert.

Ondanks de inspanningen om de opvangcrisis op te lossen, heeft Fedasil sinds 12 oktober 2009 meer dan 1 200 asielzoekers geen verplichte plaats van toewijzing kunnen geven in een open centrum.


Il ressort de la réponse que vous avez fournie que, malgré les efforts consentis, le pourcentage de rémunération de cette société de gestion était de 40,71 % pour la période 1998-2014 et que la dette s'élevait à 115 636 876 euros.

Uit het door u bezorgde antwoord blijkt dat ondanks de geleverde inspanning het uitkeringspercentage van deze beheersvennootschap voor de periode 1998-2014 40,71 % en het openstaande saldo 115 636 876 euro bedragen.


Malgré les nombreux efforts fournis et l'application des recommandations de la CARPH, il est constaté une diminution de ce pourcentage depuis 2012.

Ondanks de vele geleverde inspanningen en de toepassing van de aanbevelingen van het BCAPH, wordt er sinds 2012 een daling van het percentage vastgesteld.


Malgré les nombreux efforts fournis et l'application des recommandations de la CARPH, mes services constatent une diminution de ce pourcentage.

Ondanks de vele geleverde inspanningen en de toepassing van de aanbevelingen van het BCAPH, constateren mijn diensten een daling van het percentage.


Après la demande officielle, l'organisation examine les efforts fournis par l'État en question, tant sur le plan national qu'à l'international, en matière de liberté en général et de liberté sur l'internet.

Na de officiële aanvraag door een land zal de organisatie kijken naar de nationale en internationale inspanningen van het land inzake internetvrijheid en vrijheid in het algemeen.


Toutefois, la suppression de contenus pédopornographiques à leur source est souvent impossible, malgré les efforts fournis, lorsque le matériel d’origine ne se trouve pas dans l’Union, soit parce que l’État dans lequel les serveurs sont hébergés n’est pas disposé à coopérer, soit parce la procédure pour obtenir de l’État concerné la suppression de ce matériel s’avère particulièrement longue.

Ondanks deze inspanningen is het evenwel vaak niet mogelijk de inhoud met kinderpornografie bij de bron te verwijderen wanneer het originele materiaal zich buiten de Unie bevindt, hetzij omdat de staat waar de servers worden gehost weigert mee te werken, hetzij omdat het bekomen van de verwijdering van het materiaal door de betrokken staat bijzonder lang blijkt te duren.


Malgré les efforts fournis par l'Union européenne - celle-ci ne choisit pas de façon très brillante ses représentants depuis un certain temps puisqu'ils démissionnent les uns après les autres - et par l'OTAN en matière de stabilisation de la région, quel bilan peut-on établir du rôle de la communauté internationale dans cette région des Balkans ?

De Europese Unie en de NAVO leveren inspanningen om de regio te stabiliseren, maar welke balans kunnen we maken van de rol die de internationale gemeenschap in de Balkan speelt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré les efforts fournis tant ->

Date index: 2023-01-31
w