Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’exprimer en plénière notre chagrin " (Frans → Nederlands) :

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais que nous saisissions cette chance d’exprimer en plénière notre chagrin et notre deuil le plus profond au regard de la perte de sa sainteté Petros, patriarche d’Alexandrie et de toute l’Afrique qui, avec les dix-sept membres de sa mission et l’équipage, est mort dans un tragique accident d’aviation samedi dernier.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij willen de gelegenheid van deze plenaire vergadering aangrijpen om uiting te geven aan ons grote verdriet en onze diepe rouw over het verlies van patriarch Petros van Alexandrië en Afrika, die afgelopen zaterdag samen met de leden van zijn gevolg en de bemanning, zeventien mensen in totaal, omkwam bij een helikopterongeluk.


Je n’ai même pas eu l’occasion de m’exprimer en plénière - contrairement à ce que prévoit l’article 7 de notre règlement.

In plenaire vergadering heb ik mij – in tegenspraak met artikel 7 van ons eigen Reglement – helemaal niet mogen verdedigen.


- (PT) J'aimerais exprimer notre profond chagrin pour les victimes des graves incendies de forêt qui ont eu lieu au printemps – notamment en Grèce – et notre solidarité envers leurs familles et toutes les personnes touchées.

− (PT) Ik wil onze diepe droefheid betuigen voor de slachtoffers die gevallen zijn bij de enorme bosbranden die deze lente vooral Griekenland geteisterd hebben en onze solidariteit uiten tegenover de gezinnen van de slachtoffers en de inwoners van de getroffen gebieden.


- (PT) J'aimerais exprimer notre profond chagrin pour les victimes des graves incendies de forêt qui ont eu lieu au printemps – notamment en Grèce – et notre solidarité envers leurs familles et toutes les personnes touchées.

− (PT) Ik wil onze diepe droefheid betuigen voor de slachtoffers die gevallen zijn bij de enorme bosbranden die deze lente vooral Griekenland geteisterd hebben en onze solidariteit uiten tegenover de gezinnen van de slachtoffers en de inwoners van de getroffen gebieden.


- J’ai le triste devoir d’exprimer aujourd’hui, au nom de cette Assemblée, notre condamnation et notre chagrin vis-à-vis des attaques terroristes de Bagdad et de Karbala qui ont eu lieu mardi dernier, le 2 mars 2004, et qui visaient la communauté chiite, qui était en train de célébrer la fête de l’Achoura.

Ik heb vandaag de trieste taak om namens het Parlement een veroordeling uit te spreken over de terroristische aanslagen die zijn gepleegd tegen de sjiitische gemeenschap tijdens de viering van het Ashoura-festival, in Bagdad en Karbala, op dinsdag 2 maart jongstleden.


- Je voudrais exprimer ma satisfaction de voir ce texte soumis à notre vote en séance plénière.

- Tot mijn voldoening wordt onderhavige tekst ter stemming aan de plenaire vergadering voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’exprimer en plénière notre chagrin ->

Date index: 2025-01-31
w