Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette chance d’exprimer " (Frans → Nederlands) :

Certes, la chance de parvenir à l'adoption d'une proposition de loi avant les élections parlementaires est mince, mais le Sénat doit s'attaquer à cette matière d'une autre façon, sur la base des éléments exprimés lors de la discussion.

Weliswaar is de kans klein dat men er nog in zal slagen een wetsvoorstel goed te keuren vóór de parlementsverkiezingen, en moet de Senaat op een andere wijze deze aangelegenheid aanpakken, op basis van de elementen die tijdens de bespreking naar voor zijn gekomen.


Certes, la chance de parvenir à l'adoption d'une proposition de loi avant les élections parlementaires est mince, mais le Sénat doit s'attaquer à cette matière d'une autre façon, sur la base des éléments exprimés lors de la discussion.

Weliswaar is de kans klein dat men er nog in zal slagen een wetsvoorstel goed te keuren vóór de parlementsverkiezingen, en moet de Senaat op een andere wijze deze aangelegenheid aanpakken, op basis van de elementen die tijdens de bespreking naar voor zijn gekomen.


Les électeurs hongrois de Roumanie attendent de l’UE qu’elle exprime cette solidarité en trouvant rapidement une solution pour que les régions d’Europe centrale, orientale et du Sud soient sur un pied d’égalité. La stratégie doit aborder les questions du développement à plus long terme de nos pays, du marché intérieur, de l’évolution de l’agriculture et des PME, mais aussi des questions sensibles comme le réseau social, les défis démographiques, l’égalité des chances sur le marché du travail, l’entrelacement des s ...[+++]

De Hongaarse kiezers in Roemenië verwachten van de Europese Unie als uitdrukking van die solidariteit een oplossing om de Zuid-, Midden- en Oost-Europese regio’s snel op hetzelfde niveau te krijgen. De strategie moet ingaan op de langetermijnontwikkeling van onze landen, op de ontwikkeling van de interne markt, de landbouw en de kmo’s, maar ook op gevoelige kwesties als het sociale vangnet, demografische uitdagingen, gelijke kansen op de arbeidsmarkt en Europese systemen en netwerken die op elk terrein van het leven in elkaar grijpen.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais que nous saisissions cette chance d’exprimer en plénière notre chagrin et notre deuil le plus profond au regard de la perte de sa sainteté Petros, patriarche d’Alexandrie et de toute l’Afrique qui, avec les dix-sept membres de sa mission et l’équipage, est mort dans un tragique accident d’aviation samedi dernier.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij willen de gelegenheid van deze plenaire vergadering aangrijpen om uiting te geven aan ons grote verdriet en onze diepe rouw over het verlies van patriarch Petros van Alexandrië en Afrika, die afgelopen zaterdag samen met de leden van zijn gevolg en de bemanning, zeventien mensen in totaal, omkwam bij een helikopterongeluk.


- (DE) Monsieur le Président, je suis ravi d’avoir enfin la parole après trois tentatives, mais je constate assurément que si même les présidents de groupes utilisent cette possibilité pour s’exprimer, un simple député comme moi a encore moins de chances.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat ik bij mijn derde poging toch nog het woord krijg, al zie ik wel in dat, nu zelfs fractievoorzitters van deze mogelijkheid gebruikmaken, ik als parlementariër van de achterste bankjes weinig kans maak het woord te mogen voeren.


61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette chance et à s'inves ...[+++]

61. onderstreept dat de houding van de heer Denktas niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerderheid; roept Turkije ertoe op de kans die zich nu voordoet te benutten en alles in het werk te stellen om ...[+++]


le transfert progressif de l'autorité civile et politique entre les mains du peuple irakien doit s'effectuer sous le patronage des Nations unies et dans le cadre d'un mandat clair des Nations unies sur la transition politique et économique de l'Irak; il doit s'accompagner de l'adoption d'un agenda politique prévoyant l'élection d'une Assemblée constituante, de préférence avant la fin de 2003; cette Assemblée aurait pour mission d'arrêter une nouvelle Constitution pour l'Irak, État indépendant, à la souveraineté et à l'intégrité territoriale réaffirmées à l'intérieur de frontières internationalement reconnues, et réuni sur la base de l' ...[+++]

de geleidelijke toeëigening door de Irakezen van het burgerlijk en politiek gezag moet worden bevorderd onder leiding van de VN met een duidelijk VN-mandaat inzake het politieke en economische overgangsproces van Irak met inbegrip van de goedkeuring van een politieke agenda voor de verkiezing van een wetgevende vergadering, bij voorkeur vóór eind 2003; deze vergadering moet het mandaat krijgen een nieuwe grondwet goed te keuren voor Irak als een onafhankelijke staat wiens territoriale soevereiniteit en integriteit moet worden bekrachtigd binnen zijn internationaal erkende grenzen en die moet worden verenigd op basis van gelijke rechten ...[+++]


Principaux points de l'allocution du Commissaire Flynn au forum des ONG (réunion plénière du Lobby européen des femmes) à Huairou, en Chine, le 5 septembre 1995 S'exprimant aujourd'hui à Huairou, devant la réunion plénière du Lobby européen des femmes au forum des ONG, M. Padraig Flynn, Commissaire européen chargé des affaires sociales et de l'égalité des chances, a déclaré que le concept de "partenariat" est le mot-clé de cette manifestation ...[+++]

Hoofdpunten uit de toespraak van Commissaris Flynn tot het NGO-Forum (plenaire vergadering van het Europees Vrouwenforum) in Huairou, China, 5 september 1995 In zijn toespraak vandaag in Huairou tot de plenaire vergadering van het Europees Vrouwenforum op het NGO-Forum zei de heer Pádraig Flynn, als Europees commissaris belast met sociale zaken en gelijke kansen, dat "partnerschap" het sleutelwoord van dit evenement is.


Bien qu'elle soit appliquée dans l'ensemble du pays selon une procédure uniforme, la répartition des sièges entre les différentes listes n'est pas une science exacte et elle s'opère dans chacune des circonscriptions en fonction de toute une série de paramètres parmi lesquels je citerai: 1. l'étendue géographique de la circonscription ainsi que l'importance de sa population, et par voie de conséquence, le nombre de sièges qui lui revient par application de l'article 63 de la Constitution(1); 2. la question de savoir si la répartition des sièges s'opère suivant la procédure déterminée aux article 167 et 168 du Code électoral (application de la clef D'Hondt sur les chiffres électoraux obtenus par chacune des listes) ou suivant la procédure de ...[+++]

Hoewel de zetelverdeling tussen de verschillende lijsten in het hele land volgens een éénvormige procedure wordt toegepast, is zij geen exacte wetenschap en gebeurt zij in elk van de kieskringen naar gelang van een reeks parameters, waaronder de volgende: 1. de geografische uitgestrektheid van de kieskring, alsook de omvang van zijn bevolking, en bijgevolg het aantal zetels dat hem toekomt overeenkomstig artikel 63 van de Grondwet(1); 2. de vraag of de zetelverdeling gebeurt volgens de in de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek bepaalde procedure (toepassing van de verdeelsleutel D'Hondt op de stemcijfers verkregen door elk van de lijsten) of volgens de procedure van lijstenverbinding, wanneer de lijsten, met het oog op deze verdeling, ...[+++]


Le directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme s'est exprimé en cette qualité le samedi 12 août 2006 dans lejournal Het Nieuwsblad.

De directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding wordt in deze specifieke hoedanigheid op zaterdag 12 augustus 2006 in Het Nieuwsblad aan het woord gelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette chance d’exprimer ->

Date index: 2025-04-09
w