Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la portée pourrait aller » (Français → Néerlandais) :

4. Des textes dont la portée pourrait aller au-delà des ventes transfrontières

Des textes dont la portée pourrait aller au-delà des ventes transfrontières


4. Des textes dont la portée pourrait aller au-delà des ventes transfrontières

Des textes dont la portée pourrait aller au-delà des ventes transfrontières


L'on pourrait peut-être envisager de réfléchir anticipativement sur la manière dont la Belgique pourrait assister certains pays partenaires, notamment à travers l'Union pour la Méditerranée, à l'adoption de mesures de portée législative, que ce soit l'implémentation de conventions internationales (telles que la CEDAW) ou l'adoption de mesures de portée législative nationales.

Er kan dus anticiperend worden nagedacht over hoe België bepaalde partnerlanden kan helpen, met name via de Unie voor het Middellandse Zeegebied, met de goedkeuring van wetgeving, hetzij met het uitvoeren van internationale verdragen (zoals het CEDAW-verdrag) of met binnenlandse wetgevende maatregelen.


Est-ce que l'extension future dont a parlé le ministre pourrait aller aux entreprises ?

Kan de toekomstige uitbreiding waarover de minister gesproken heeft, naar de bedrijven gaan ?


11. se félicite du fait que, dans le cadre du processus de modernisation de la politique en matière d'aides d'État, la Commission tend à rendre les principes plus clairs et plus simples, ainsi qu'à en faciliter l'application; estime que ces principes devraient à la fois être bien coordonnés avec les autres politiques de l'Union et être suffisamment clairs, prévisibles et flexibles pour répondre aux besoins de certains États membres et de leurs régions qui traversent une période de crise et connaissent de graves difficultés économiques; réaffirme qu'il est conscient du rôle joué par les aides d'État et les investissements publics dans l ...[+++]

11. vindt het goed dat de Commissie er in het moderniseringsproces van de staatssteun naar streeft de beginselen duidelijker en eenvoudiger te maken; is van oordeel dat deze beginselen enerzijds goed gecoördineerd moeten worden met ander EU-beleid en anderzijds duidelijk, voorspelbaar en flexibel genoeg moeten zijn om te voorzien in de behoeften van bepaalde lidstaten en hun regio's die een periode van crisis en ernstige economische moeilijkheden doormaken; verklaart andermaal dat het beseft dat staatssteun en overheidsinvesteringen een rol spelen bij de aanpak van de econo ...[+++]


À terme, ce processus pourrait aller de pair avec une coordination renforcée de la représentation extérieure de ces politiques au niveau mondial.

In de loop van de tijd zou dit proces weerspiegeld moeten worden door een versterkte coördinatie van de buitenlandse vertegenwoordiging van deze beleidsgebieden op mondiaal niveau.


25. regrette que le PIB par habitant constitue le seul critère utilisé pour définir le droit au bénéfice du SPG, ce qui pourrait aller à l'encontre des objectifs de développement de l'Union; rappelle sa résolution du 8 juin 2011 sur «le PIB et au delà – Mesurer le progrès dans un monde en mutation» , laquelle fait référence à l'indice de développement humain;

25. betreurt dat het bbp per hoofd van de bevolking het enige criterium is om voor het SAP in aanmerking te komen, hetgeen in tegenspraak zou kunnen zijn met de EU-ontwikkelingsdoelstellingen; herinnert aan zijn resolutie van 8 juni 2011 over „het bbp en verder - Meting van de vooruitgang in een veranderende wereld” , waarin wordt verwezen naar de menselijke ontwikkelingsindex (Human Development Index);


Q. considérant que la lutte contre des infractions délibérées aux marques, sur une échelle commerciale, ne doit pas miner le commerce des médicaments génériques légitimes; considérant que l'application des mesures d'exécution civile de l'ACAC aux brevets pourrait entraver l'accès à des médicaments autorisés, à des prix raisonnables; soutenant que d'importantes augmentations des dommages-intérêts et autres mesures correctives en cas de possibles violations de droits de propriété intellectuelle auront pour effet de dissuader les fabri ...[+++]

Q. overwegende dat de handel in erkende generieke kwaliteitsgeneesmiddelen niet mag worden belemmerd door de bestrijding van moedwillige schending van handelsmerken op commerciële schaal; overwegende dat de toepassing van civielrechtelijke handhavingsmaatregelen in ACTA op octrooien de toegang tot betaalbare legale geneesmiddelen zou kunnen belemmeren; meent dat een duidelijke toename van het aantal schadevergoedingen en andere rechtsmiddelen bij mogelijke inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten fabrikanten en derde ...[+++]


On pourrait aller jusqu'à imaginer, même si cela relève de la subsidiarité, que la Communauté en tant que telle définisse au moins des normes minimales de ce que pourrait être le service universel, sinon on va vers une situation relativement chaotique.

Wij zouden ons zelfs kunnen voorstellen, ook al valt dit onder de subsidiariteit, dat de Gemeenschap als zodanig op zijn minst de minimumnormen vaststelt ten aanzien van wat algemene dienstverlening zou kunnen inhouden, omdat de situatie anders nogal chaotisch zou worden.


Votre administration propose maintenant d'instaurer une épreuve théorique accessible dès l'âge de 16 ans, ce qui permettrait au jeune de conduire un engin agricole dont la MMA pourrait aller jusqu'à 30 tonnes, mais limité à un rayon de 10 km autour de l'exploitation.

De administratie stelt nu een theoretische proef vanaf 16 jaar voor, waardoor jongeren een voertuig tot 30 ton zouden mogen besturen binnen een straal van 10 km rond het bedrijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la portée pourrait aller ->

Date index: 2025-05-11
w