Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront être discutées " (Frans → Nederlands) :

Ces propositions de résolution devront être discutées cet après-midi encore en commission des Relations extérieures.

Deze voorstellen van resolutie moeten vanmiddag nog in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen worden besproken.


Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur côté être disc ...[+++]

In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onmiddellijk werd aangenomen, moeten de wijzigingen aan de richtlijn nog worden besproken en a ...[+++]


Si, par exemple, de nouvelles conditions salariales et de travail sont discutées avec les syndicats pour le personnel actuel, les administrations locales devront payer deux fois: d'abord pour l'augmentation des salaires et ensuite pour le principe de la péréquation, même pour les pensions.

Als er bijvoorbeeld met de vakbonden nieuwe loon- en arbeidsvoorwaarden worden afgesproken voor het huidige personeel, moeten de lokale besturen twee keer betalen : eerst voor de loonsverhoging en vervolgens, door het principe van de perequatie, ook voor de pensioenen.


Les propositions d’amélioration devront ensuite être discutées avec le monde footballistique, le but étant d’avoir un arrêté royal adapté pour fin 2009 ;

Verbetervoorstellen moeten vervolgens besproken worden met de voetbalwereld, met als doel een aangepast koninklijk besluit eind 2009;


Il y en a qui devront être discutées au sein du Conseil.

Over een aantal ervan zullen we het in de Raad moeten hebben.


Il y en a qui devront être discutées au sein du Conseil.

Over een aantal ervan zullen we het in de Raad moeten hebben.


De nouvelles idées d’action future ont été proposées et devront être discutées dans les détails.

Over de toekomstige maatregelen werden verscheidene nieuwe ideeën gepresenteerd, die nauwkeuriger behandeld moeten worden.


Je pense toutefois qu’il reste trois ou quatre questions délicates qui devront être discutées demain, et je tiens à donner mon sentiment; c’est le rôle du rapporteur.

Naar mijn mening zijn er echter nog drie of vier netelige kwesties waarover we morgen moeten debatteren, en ik wil graag mijn mening hierover geven; dat is de rol van de rapporteur.


Ces propositions de résolution devront être discutées cet après-midi encore en commission des Relations extérieures.

Deze voorstellen van resolutie moeten vanmiddag nog in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen worden besproken.


Plusieurs propositions de loi ont été déposées et devront être analysées et discutées par le parlement.

Er zijn verschillende wetsvoorstellen ingediend die door het parlement geanalyseerd en besproken dienen te worden.


w