Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquent notre amendement propose " (Frans → Nederlands) :

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant ...[+++]

Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur wegdragen, omdat het veilig en heel eenvoudig is, aangezien het volstaat een beroep te doen op het bevolking ...[+++]


La question de savoir si la constatation d'un excès de vitesse donne lieu ou non à une amende dépend donc de la zone de police ou de l'arrondissement dans lequel le véhicule a été flashé. Par conséquent, la législation routière est appliquée de manière inégale dans notre pays.

Of een vaststelling van een te hoge snelheid al dan niet leidt tot een boete hangt dus af van de politiezone of het arrondissement waarin u geflitst wordt, waardoor de verkeerswetgeving ongelijk wordt toegepast in ons land.


Je soutiens par conséquent les amendements proposés par les deux rapporteures concernant le renforcement de ces points bien précis.

Daarom schaar ik mij volledig achter de door onze beide rapporteurs ingediende voorstellen ter versterking van deze elementen.


Les experts en armement considèrent que l’Agence européenne des armements, en place depuis un an maintenant, promeut non seulement l’exportation d’armements, mais entrave aussi le suivi et le contrôle. C’est pourquoi notre amendement propose d’abolir cette agence, qui est censée traiter de la défense.

Het Europese Defensieagentschap, dat nu een jaar bestaat, bevordert volgens bewapeningsdeskundigen niet alleen de uitvoer van wapens, maar maakt ook de controle op die uitvoer beduidend moeilijker.


Par conséquent, l'amendement proposé comme paragraphe 2 de l'article 14 impose l'application des règles gouvernant la société européenne dès lors que la législation nationale à laquelle est soumise la société résultant de la fusion n'assure pas un niveau de participation équivalent à celui dont jouissent les travailleurs des sociétés qui fusionnent.

Daarom wordt in de geamendeerde tekst van artikel 14, lid 2, bepaald dat de SE-voorschriften van toepassing zijn als de nationale wetgeving die van toepassing is op de uit de fusie ontstane vennootschap niet voorziet in dezelfde medezeggenschap als het geval was voor de werknemers van de fuserende vennootschappen.


Par conséquent, je soutiens l'adoption de l'amendement proposé par le groupe des Verts, qui sera mis au vote demain, comme addendum à notre rapport de la commission des affaires constitutionnelles.

Ik steun daarom het amendement van de Groenen, waarover morgen gestemd zal worden als toevoeging aan ons verslag van de Commissie constitutionele zaken.


2. Les propositions de conséquence aux amendements qu'il est proposé d'apporter à la Convention ou à l'Arrangement concernant les services de paiement doivent être soumises au Bureau international en même temps que les propositions au Congrès auxquelles elles se rapportent.

2. De voorstellen waarmee gevolg wordt gegeven aan de voorgestelde amendementen op de Conventie en op de Overeenkomst omtrent de betaaldiensten moeten worden voorgelegd aan het Internationaal Bureau, op hetzelfde ogenblik als de voorstellen aan het Congres waarop ze betrekking hebben.


Elle pourrait aider les autres institutions à évaluer les conséquences des amendements proposés, dans le cadre de l'Accord institutionnel 'Mieux légiférer'.

Zij zou de andere instellingen kunnen helpen de gevolgen van wijzigingsvoorstellen te evalueren in het kader van het interinstitutioneel akkoord 'Beter wetgeven'.


- (PT) À la lumière de la demande de plusieurs députés de cette Assemblée, qui voteraient en faveur de l’amendement s’il était modifié - bien que la formulation actuelle soit plus appropriée à nos yeux -, je propose d’inclure dans notre amendement 9 la phrase suivante: «fait observer que l’abolition des quotas dans l’industrie du textile et de l’habillement peut avoir des conséquences néfastes dans les régions défavorisées et pourr ...[+++]

– (PT) Daar verscheidene afgevaardigden hebben laten weten dat zij het amendement gewijzigd zouden kunnen goedkeuren – hoewel wij menen dat de huidige formulering correcter is – stel ik voor amendement 9 als volgt te formuleren: “overwegende dat de opheffing van de quota in de textiel- en kledingsector schadelijk gevolgen kan hebben in de minst begunstigde regio’s en mogelijkerwijs kan leiden tot een daling van het regionale BBP per hoofd, zodat passende maatregelen geboden zijn”.


En conséquence, la Commission propose, dans la première proposition de cette communication, d'amender la directive 95/21/CE sur la base des principes suivants:

Bijgevolg hecht de Commissie aan deze mededeling als eerste van drie voorstellen een wetgevingsvoorstel tot wijziging van Richtlijn 95/21/EG op basis van de volgende principes:


w