Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétence était transférée " (Frans → Nederlands) :

Si cette compétence était transférée vers une commission indépendante, l'on soustrairait ce pouvoir au contrôle du Parlement.

Kent men deze bevoegdheid toe aan een onafhankelijke commissie, dan onttrekt men ze de facto aan de controle van het Parlement.


En conservant cette terminologie, les auteurs entendaient souligner le fait qu'aucune modification n'était apportée à la portée de la compétence en matière de « conditions d'accès à la profession/vestigingsvoorwaarden » et que cette compétence, jusqu'alors réservée à l'autorité fédérale, était bel et bien transférée aux Régions.

De indieners wensen met het behouden van deze terminologie te benadrukken dat er geen wijziging wordt aangebracht aan de draagwijdte van de bevoegdheid inzake « vestigingsvoorwaarden/conditions d'accès à la profession » en dat het deze bevoegdheid is, die thans voorbehouden is aan de federale Overheid, die wordt overgedragen naar de gewesten.


En conservant cette terminologie, les auteurs entendaient souligner le fait qu'aucune modification n'était apportée à la portée de la compétence en matière de « conditions d'accès à la profession/vestigingsvoorwaarden » et que cette compétence, jusqu'alors réservée à l'autorité fédérale, était bel et bien transférée aux Régions.

De indieners wensen met het behouden van deze terminologie te benadrukken dat er geen wijziging wordt aangebracht aan de draagwijdte van de bevoegdheid inzake « vestigingsvoorwaarden/conditions d'accès à la profession » en dat het deze bevoegdheid is, die thans voorbehouden is aan de federale Overheid, die wordt overgedragen naar de gewesten.


Puisque la compétence pour la reconnaissance de communautés locales a été transférée du niveau fédéral au niveau régional par la loi spéciale du 13 juillet 2001, mais que le paiement des traitements et des pensions des ministres des cultes reconnus est resté une matière fédérale, un accord de coopération était nécessaire.

Doordat de Bijzondere wet van 13 juli 2001 de bevoegdheid voor de erkenning van lokale gemeenschappen van het federale naar het gewestelijke niveau heeft overgedragen, maar de betaling van de wedden en pensioenen van de bedienaars van de erkende erediensten een federale materie is gebleven, was een samenwerkingsakkoord nodig.


Art. 57. Les examens de carrière qui sont organisés conformément à l'article 56 pour les besoins d'une administration ou d'un secteur visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat tel que cet article était d'application avant son abrogation, sont censés être organisés pour les besoins du service opérationnel ou des services opérationnels au(x)quel(s) ont été transférées les compétences matériell ...[+++]

Art. 57. De loopbaanexamens die overeenkomstig artikel 56 worden georganiseerd ten behoeve van een administratie of sector, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën, en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel, zoals dit artikel van toepassing was voor zijn opheffing, worden geacht te zijn georganiseerd ten behoeve van de operationele dienst of operationele diensten waaraan de materiële bevoegdheden werden overgedragen van de administratie of sector waarvoor de loopb ...[+++]


Il découle de ce qui précède que le législateur fédéral était compétent, sur la base de la compétence fiscale qui lui a été attribuée par l'article 170, § 1, de la Constitution, pour adopter la disposition en cause nonobstant la compétence des régions en matière d'aide complémentaire ou supplétive aux entreprises agricoles (article 6, § 1, VI, alinéa 1, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles avant sa modification par la loi spéciale du 13 juillet 2001) et que cette compétence législative est demeurée intacte même après 2001 bi ...[+++]

Uit het voorgaande volgt dat de federale wetgever, op grond van de fiscale bevoegdheid die hem is toegewezen bij artikel 170, § 1, van de Grondwet, bevoegd was om de in het geding zijnde bepaling aan te nemen, niettegenstaande de bevoegdheid van de gewesten voor de aanvullende of suppletieve hulp aan landbouwbedrijven (artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vóór de wijziging ervan bij de bijzondere wet van 13 juli 2001) en dat die wetgevende bevoegdheid ook na 2001 onverlet is gebleven niettegenstaande de bevoegdheid inzake het landbouwbeleid in beginsel is overgedrag ...[+++]


Lors de la modification de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles par la loi spéciale du 8 août 1988, le législateur spécial a souligné que la compétence complète en matière économique était transférée aux régions (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 516/1, p. 9).

Bij de wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 heeft de bijzondere wetgever beklemtoond dat de volheid van bevoegdheid inzake economische aangelegenheden aan de gewesten wordt overgedragen (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, p. 9).


Du point de vue historique, la nature de la coopération Schengen était purement intergouvernementale mais, avec l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, la compétence en matière de gestion des frontières extérieures a été transférée à la Communauté.

Historisch gezien was de samenwerking in het kader van Schengen louter van intergouvernementele aard. Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam ging de bevoegdheid voor het beheer van de buitengrenzen over naar de Gemeenschap.


3. a) L'instauration de pareil service minimum serait-elle plus rapide si la compétence en matière de droit du travail était transférée aux entités fédérées ? b) L'instauration du service minimum dans les aéroports est-il l'objet d'une divergence d'opinions entre les responsables politiques flamands et francophones au sein du gouvernement fédéral ?

3. a) Zou een dergelijke minimale dienstverlening sneller ingevoerd worden indien het arbeidsrecht een bevoegdheid zou worden van de deelstaten? b) Is de invoering van de minimale dienstverlening op luchthavens het voorwerp van een meningsverschil tussen Vlaamse en Franstalige politici binnen de federale regering?


Le parlement y confirmait que la Communauté germanophone était disposée, prête et en mesure d'assumer, en étant dotée des moyens financiers ou des possibilités de financement appropriées, toutes les compétences qui ont été transférées aux entités fédérées belges dans le passé ou qui leur seront transférées à l'avenir dans le cadre de la réforme de l'État.

Het parlement bekrachtigt de daarin vervatte verklaring dat de Duitstalige Gemeenschap bereid is om telkens met behoorlijke financiële middelen of financieringsmogelijkheden alle bevoegdheden op zich te nemen die tot nu aan de Belgische deelstaten in het kader van de staatshervorming werden overgedragen of in de toekomst worden overgedragen.


w