Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complément sera fixé » (Français → Néerlandais) :

Si l'employeur paie un complément en plus des primes fédérales pour les crédits-temps, ce complément sera fixé au sein de l'entreprise.

Als de werkgever een aanvulling op de federale premies bij tijdskrediet betaalt, wordt die aanvulling binnen de onderneming vastgesteld.


Si l'employeur paie un complément en plus des primes fédérales pour les crédits-temps, ce complément sera fixé au sein de l'entreprise.

Als de werkgever een aanvulling op de federale premies bij tijdskrediet betaalt, wordt die aanvulling binnen de onderneming vastgesteld.


Si l'employeur paie un complément en plus des primes fédérales pour les crédits-temps, ce complément sera fixé au sein de l'entreprise.

Als de werkgever een aanvulling op de federale premies bij tijdskrediet betaalt, wordt die aanvulling binnen de onderneming vastgesteld.


Régime de chômage avec complément d'entreprise temps plein Art. 2. L'âge d'accès au RCC pour les ouvriers et ouvrières, répondant aux conditions légales prescrites en matière d'antécédent professionnel, sera fixé à 58 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave.

Voltijds stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 2. De leeftijd van het SWT voor de arbeiders en arbeidsters, die voldoen aan de wettelijk voorgeschreven voorwaarden inzake beroepsverleden wordt, in geval van ontslag door de werkgever, uitgezonderd voor dringende redenen, vastgesteld op 58 jaar.


CHAPITRE V. - Assurance-maladie complémentaire Art. 11. L'indemnité complémentaire en cas de maladie sera continuée via une assurance en tenant compte des cadres suivants : - Obligatoire pour tous les ouvriers; - L'employeur paie toute la prime; - Un seul critère est pris en compte pour la maladie (selon la décision de la mutuelle); - Un temps d'attente de 30 jours est prévu; - L'âge final est fixé à l'âge de la retraite; - ...[+++]

HOOFDSTUK V. - Aanvullende ziekteverzekering Art. 11. De aanvullende vergoeding bij ziekte zal via een verzekering worden verdergezet met in achtneming van de navolgende kaders : - Verplicht voor alle arbeiders; - De werkgever betaald de gehele premie; - Er geldt 1 criterium voor ziekte (volgens beslissing mutualiteit); - Er geldt een wachttijd van 30 dagen; - De eindleeftijd is bepaald op pensioenleeftijd; - Jaarloon is een maandloon x 12; - Aanvulling is 15 pct. Tot Riziv-plafond en 75 pct. boven Riziv-plafond; - Inregeling administratie op bedrijfsniveau.


A titre transitoire, pour l'année 2010, le complément de la partie fixe visé à l'article 3, § 2, 1°, b) ci-dessus sera liquidé aux travailleurs dans le courant du mois d'octobre 2011.

Voor 2010 zal de aanvulling op het forfaitair gedeelte bedoeld in artikel 3, § 2, 1°, b) hierboven worden uitbetaald in de loop van de maand oktober 2011.


Le pourcentage de l’aide à octroyer aux producteurs et aux entreprises de machines sous-traitantes sera fixé à 10 %, avec un complément spécial pour les producteurs, payable rétroactivement.

Het aan de telers en de loonwerkbedrijven te geven percentage van de steun wordt vastgesteld op 10%. De telers ontvangen een speciale aanvulling.


La réglementation prévoit que pour certains travailleurs, qui remplissent pourtant ces conditions, le complément d'ancienneté ne sera accordé qu'à condition de répondre à certains critères supplémentaires, fixés par arrêté ministériel.

Een aantal werknemers die nochtans aan de voorwaarden van artikel 126 voldoen, hebben echter enkel recht op die anciënniteitstoeslag indien ze bijkomend aan sommige, bij ministerieel besluit opgelegde voorwaarden voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complément sera fixé ->

Date index: 2025-03-20
w