Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-traitantes sera fixé " (Frans → Nederlands) :

Le pourcentage de cotisation sur la masse salariale sera fixé par une convention collective de travail séparée conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes.

Het bijdragepercentage op de loonmassa zal worden bepaald door een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen.


Le nombre de contrôles sera fixé sous peu au sein de l'administration en fonction de la disponibilité de contrôleurs et d'inspecteurs spécialisés.

Het aantal controles wordt eerstdaags binnen de administratie vastgelegd in functie van de beschikbare gespecialiseerde controleurs en inspecteurs.


Ainsi, un entrepreneur ou un sous-traitant sera réputé avoir des dettes sociales s'il doit plus de 2 500 euros d’arriérés de cotisations sociales à l'ONSS.

Een (onder)aannemer heeft onder meer sociale schulden wanneer hij meer dan 2 500 euro achterstallige bijdragen aan de RSZ verschuldigd is.


5. - Exécution du marché Délégation au Roi relative à la fixation des règles générales d'exécution Art. 86. Le Roi fixe les règles générales d'exécution pour les marchés publics, en ce compris les règles relatives à la sous-traitance et au contrôle, pour les marchés à déterminer par Lui, de l'absence de motifs d'exclusion dans le chef des sous-traitants ainsi que les dispositions relatives à la fin du marché.

5. - Uitvoering van de opdracht Machtiging aan de Koning tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels Art. 86. De Koning bepaalt de algemene uitvoeringsregels voor de overheidsopdrachten, met inbegrip van de regels inzake onderaanneming en, voor de door Hem te bepalen opdrachten, het nazicht op het ontbreken van uitsluitingsgronden in hoofde van de onderaannemers en de bepalingen omtrent het einde van de opdracht.


TITRE 5. - Règles relatives à l'exécution des contrats de concession Règles générales d'exécution Art. 57. Le Roi fixe les règles générales d'exécution des concessions, en ce compris les règles relatives à la sous-traitance et au contrôle, pour les concessions à déterminer par Lui, de l'absence de motifs d'exclusion dans le chef des sous-traitants ainsi que les règles en matière de modification des concessions en cours d'exécution et les dispositions relatives à la fin de la concession.

TITEL 5. - Regels betreffende de uitvoering van concessieovereenkomsten Algemene uitvoeringsregels Art. 57. De Koning bepaalt de algemene uitvoeringsregels van concessies, met inbegrip van de regels inzake onderaanneming en, voor de door Hem te bepalen concessies, inzake het nazicht op het ontbreken van uitsluitingsgronden in hoofde van de onderaannemers alsook de regels omtrent de wijziging van concessies gedurende de looptijd ervan en de bepalingen omtrent het einde van de concessie.


Information à conserver Art. 164. § 1. Pour tout marché, accord-cadre ou système d'acquisition dynamique relevant du champ d'application du titre 2, d'un montant égal ou supérieur au seuil fixé pour la publicité européenne, les pouvoirs adjudicateurs conservent par écrit au moins les informations suivantes : 1° le nom et l'adresse du pouvoir adjudicateur, l'objet et le montant du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique; 2° le cas échéant, les résultats de la sélection et/ou de la réduction du nombre de candidats, d'offres ou de solutions prévue aux articles 79 et 80, à savoir : a) le nom des candidats ou soumis ...[+++]

Te bewaren informatie Art. 164. § 1. Voor elke opdracht, raamovereenkomst die of dynamisch aankoopsysteem dat onder het toepassingsgebied van titel 2 valt en waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, bewaren aanbestedende overheden schriftelijk ten minste de volgende informatie : 1° de naam en het adres van de aanbestedende overheid, het voorwerp en het bedrag van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamisch aankoopsysteem; 2° in voorkomend geval, de resultaten van de selectie en/of beperking van het aantal kandidaten, offertes of oplossingen als bedoeld in de artikelen 79 en 80 na ...[+++]


C'est pourquoi, tant que le patient est conscient, le moment où la déclaration de volonté relative au traitement sera exécutée doit être fixé dans le cadre d'un dialogue entre le patient et le médecin traitant.

Daarom zal, zolang als de patiënt nog bewust is, het tijdstip waarop de behandelingsbeschikking moet uitgevoerd worden bepaald worden in de dialoog tussen patiënt en de behandelende arts.


C'est pourquoi, tant que le patient est conscient, le moment où la déclaration de volonté relative au traitement sera exécutée doit être fixé dans le cadre d'un dialogue entre le patient et le médecin traitant.

Daarom zal, zolang als de patiënt nog bewust is, het tijdstip waarop de behandelingsbeschikking moet uitgevoerd worden bepaald worden in de dialoog tussen patiënt en de behandelende arts.


Il est en outre mentionné dans la note de politique que, « le cas échéant, si la Commission nationale médico-mutualiste ne propose pas de mesures de réduction de volume permettant d'atteindre l'objectif qui lui est fixé, une substitution limitée à deux classes de médicaments traitant des pathologies aiguës (les antibiotiques et les antimycosiques) sera autorisée avec obligation pour le pharmacien de délivrer le médicament le moins ...[+++]

Verder stelt de beleidsnota dat, indien de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen in voorkomend geval geen maatregelen voorstelt om het volume te verminderen teneinde de voor haar vastgelegde doelstelling te halen, zal een tot twee geneesmiddelenklassen voor de behandeling van acute aandoeningen (antibiotica en antimycotica) beperkte substitutie worden toegestaan, waarbij de apotheker zal verplicht zijn om het goedkoopste geneesmiddel af te leveren en om de kortingen die hij van de firma's die generische geneesmiddelen op de markt brengen in dat kader zou ontvangen terug te geven.


C'est pourquoi, tant que le patient est conscient, le moment où la déclaration de volonté relative au traitement sera exécutée doit être fixé dans le cadre d'un dialogue entre le patient et le médecin traitant.

Daarom zal, zolang als de patiënt nog bewust is, het tijdstip waarop de behandelingsbeschikking moet uitgevoerd worden bepaald worden in de dialoog tussen patiënt en de behandelende arts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-traitantes sera fixé ->

Date index: 2024-03-12
w