Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission a toujours énergiquement plaidé " (Frans → Nederlands) :

La Commission a toujours énergiquement plaidé en faveur d’une ouverture accrue de ce système, et des progrès ont été réalisés dans ce domaine.

De Commissie heeft het verder openstellen van de Europese scholen altijd sterk gestimuleerd en er is op dit punt vooruitgang geboekt.


Tous les bourgmestres ont toujours milité énergiquement dans ce sens devant la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.

Daarvoor hebben alle burgemeesters in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden altijd met veel vuur voor gepleit.


Tous les bourgmestres ont toujours milité énergiquement dans ce sens devant la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.

Daarvoor hebben alle burgemeesters in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden altijd met veel vuur voor gepleit.


C’est une grande avancée pour l’Union européenne, en faveur de laquelle la Commission a énergiquement plaidé, comme vous le savez.

Dit is een belangrijke stap vooruit voor de Europese Unie, waar zoals u weet de Commissie krachtig voor heeft gepleit.


La Commission a toujours plaidé pour une relation plus forte, plus franche, plus constructive avec nos partenaires méditerranéens, et nous faisons des propositions concrètes pour y parvenir.

De Commissie heeft altijd geijverd voor nauwere, eerlijkere en constructievere betrekkingen met onze mediterrane partners en wij doen dan ook concrete voorstellen om dit doel te bereiken.


La Conférence a restauré la crédibilité du président Kabila après la défaite de l’armée face aux troupes du général Nkunda fin 2007, et a lancé un processus de dialogue interprovincial, en faveur duquel la Commission avait toujours plaidé.

De Conferentie heeft de geloofwaardigheid van president Kabila hersteld na de nederlaag van het leger tegen de troepen van generaal Nkunda aan het einde van 2007, en heeft een inter-provinciaal dialoogproces op gang gebracht – iets waarvan de Commissie altijd voorstander is geweest.


La Commission a toujours rejeté et condamné le plus énergiquement possible toutes les manifestations et expressions du racisme, quels qu’en soient la source et le mode de manifestation.

De Commissie heeft altijd in de krachtigst mogelijke bewoordingen haar afkeuring en veroordeling uitgesproken over alle uitingen van racisme, ongeacht de bron en uitingsvorm.


La Commission continuera, en priorité, à prendre des mesures juridiques énergiques contre les États membres en cas de transposition tardive ou incorrecte, ainsi qu'à encourager l'émulation par la publication régulière, dans le tableau d'affichage du marché intérieur, des résultats des États membres en matière de transposition. Si ces démarches ont déjà donné de bons résultats par le passé, les déficits de transposition existent ...[+++]

De Commissie blijft met prioriteit juridische stappen ondernemen tegen lidstaten die richtlijnen te laat of onjuist omzetten en blijft de groepsdruk opvoeren door de omzettingsstatistieken van de lidstaten regelmatig bekend te maken in het Scorebord voor de interne markt. Hoewel deze maatregelen in het verleden enig succes hebben opgeleverd, blijft de achterstand bij de omzetting bestaan en is een proactievere aanpak van de Commissie en de lidstaten vereist.


Le rapport de la commission des Relations extérieures du Sénat relatif aux relations entre la Belgique et l'Afrique centrale plaide pour une action plus énergique de notre pays à l'égard du Rwanda concernant le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'intégrité territoriale du Congo.

In het verslag van de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen over de betrekkingen van België met Centraal-Afrika wordt ervoor gepleit dat ons land daadkrachtiger zou optreden ten aanzien van Rwanda als het erop aankomt om eerbied te eisen voor de mensenrechten, voor de democratie en voor de territoriale integriteit van Congo.


Soulignons que conformément à l'Accord de gouvernement du 12 juillet 2003, la Belgique a toujours plaidé, lors des négociations, pour que ces services soient inclus dans la nouvelle annexe H. Indépendamment de l'unanimité requise en la matière, cette proposition belge n'a obtenu le soutien d'aucun État membre et a même fait l'objet de critiques acerbes de la part de la Commission.

Terzake dient wel aangestipt te worden dat België, conform het Regeerakkoord van 12 juli 2003, tijdens de verschillende onderhandelingen steeds heeft gepleit voor de opname van die diensten in de nieuwe bijlage H. Afgezien van de terzake vereiste unanieme meerderheid, werd bedoeld Belgisch voorstel tot nu toe door geen enkele lidstaat gesteund en zelfs scherp bekritiseerd door de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a toujours énergiquement plaidé ->

Date index: 2022-05-23
w