Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces mêmes analystes mentionnent » (Français → Néerlandais) :

Ces mêmes analystes mentionnent encore le fait que les données de cette analyse ne donnent pas une indication de la criminalité réelle en matière d’infractions de racisme et de xénophobie.

Diezelfde analisten voegen daar nog aan toe dat de gegevens van deze analyse geen indicatie zijn voor de reële criminaliteit inzake misdrijven van racisme en xenofobie.


Ainsi, le même site mentionne 200.000 locuteurs de français en Arménie, 890.500 en Grèce, 2.800.000 en Égypte et 623.200 au Vietnam.

Zo vermeldt dezelfde site 200.000 Franssprekenden in Armenië, 890.500 in Griekenland, 2.800.000 in Egypte en 623.200 in Vietnam.


1. La date de 2004 indiquée sur la fiche "Belgique" du site de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) est erronée; en revanche, la liste "Statut et date d'adhésion des États et gouvernements", sur le même site, mentionne la date correcte de 1970 pour la Belgique et celle de 1980 pour la Communauté française de Belgique.

1. De datum 2004 aangegeven op de fiche "België" van de website van de Organisation internationale de la Francophonie (OIF) klopt niet; de lijst "Statuut en toetredingsdatum van staten en regeringen" op dezelfde website vermeldt correct als toetredingsdatum 1970 voor België en 1980 voor de Franstalige gemeenschap van België.


Dans le cas du secteur de la boulangerie, les opérateurs impliqués se réfèrent au guide d'autocontrôle pour les boulangeries et pâtisseries établi par le secteur même et mentionnant explicitement que les tartes au riz doivent être conservées à une température de 7°.

In het geval van de bakkerijsector baseren de betrokken operatoren zich op de autocontrolegids voor de brood- en banketbakkerij, die door de bakkerijsector zelf werd opgesteld en waarin voor rijsttaartjes uitdrukkelijk naar een bewaartemperatuur van 7°C wordt verwezen.


Le matin, le site internet de la SNCB mentionne un train à 6h45 qui arrive à 7h09 à Pepinster (gare de correspondance) et invite les voyageurs à reprendre le train pour Liège à 7h31 pour arriver à Liège-Guillemins à 7h55. Or, le même site mentionne un train au départ de Pepinster à 7h13 arrivée à Liège à 7h36.

Volgens de website van de NMBS kan men 's ochtends om 6.45 uur de trein nemen die om 7.09 uur aankomt in Pepinster (het overstapstation). Volgens de website moeten de reizigers vervolgens om 7.31 uur de trein naar Luik nemen, om om 7.55 uur in Luik-Guillemins aan te komen.


« Le même acte mentionne en outre le lieu, la date et l'heure du décès».

« Bovendien bevat dezelfde akte de plaats, de datum en het uur van het overlijden »;


La Cour d'arbitrage elle-même le mentionne dans son arrêt nº 65/93 du 15 juillet 1993. Cet arrêt déclare en effet que l'article 20 de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques viole l'article 10 de la Constitution (principe d'égalité).

Het Arbitragehof vermeldt dit ook zelf in zijn arrest nr. 65/93 van 15 juli 1993 : dit arrest verklaarde immers artikel 20 van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt in strijd met artikel 10 van de Grondwet (gelijkheidsbeginsel) met de volgende redenering : « De wetgever kan weliswaar op legitieme wijze evenwichten veilig stellen, maar hij schiet in de naleving van het evenredigheidsbeginsel te kort wanneer hij, om die doelstelling te bereiken, een beroep doet op een stelsel dat de overheid verplicht van het gelijkheidsbeginsel af te wijken op grond van persoonlijk ...[+++]


Si l'on suit l'interprétation des éditeurs, un free-lance ne devrait payer sur un revenu brut de 44.000 euros que 5.042,62 euros d'impôts, que les éditeurs prélèveraient à la source (donc directement sur les honoraires facturés), le journaliste ne devant alors même plus mentionner ces 44.000 euros dans sa déclaration d'impôt.

Als de interpretatie van de uitgevers mag worden gevolgd, dan zou een freelancer op een bruto-inkomst van 44 000 euro slechts 5 042,62 euro belastingen moeten betalen, die de uitgevers aan de bron zouden afhouden (dus direct van het gefactureerde honorarium), waardoor de journalist die 44 000 euro zelfs niet eens meer moet melden op zijn belastingaangifte.


Le deuxième paragraphe de ce même article mentionne que les détenteurs d’armes ne devront dès lors plus demander tous les cinq ans le renouvellement de leur autorisation, mais que c’est le gouverneur de province qui vérifiera, une fois tous les cinq ans, si les conditions d’autorisations sont toujours remplies.

In de tweede paragraaf van hetzelfde artikel staat dat de houders van de wapens dus niet meer om de vijf jaar een hernieuwing van hun vergunning moeten aanvragen, maar dat de provinciegouverneur zelf het initiatief zal nemen om te onderzoeken of zij nog steeds voldoen aan de voorwaarden voor het verkrijgen van die vergunning.


Une deuxième partie de la même phrase mentionne que le rapport 20/80 s'appliquera jusqu'au moment où la mesure de la charge de travail sera faite et les pourcentages corrects et objectifs seront fixés.

In dezelfde zin staat een tweede deel en daarin staat dat de 20/80-verhouding geldt tot op het moment dat de werklastmeting zal worden uitgevoerd en dat dan de correcte, objectieve percentages worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mêmes analystes mentionnent ->

Date index: 2022-06-25
w